Mozzy - Betrayed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozzy - Betrayed




Never seen you behave like, like this
Никогда не видел, чтобы ты так себя вела.
I ain't never been betrayed like this
Меня никогда так не предавали.
I never seen you behave like, like this (Triple M on the beat), yeah
Я никогда не видел, чтобы ты вела себя вот так (трипл м на бите), да
I ain't never been betrayed like this
Меня никогда так не предавали.
Never seen you behave like this (Like this), yeah
Никогда не видел, чтобы ты так себя вела (вот так), да
I ain't never been betrayed like this
Меня никогда так не предавали.
I never seen you behave like this (Like this)
Я никогда не видел, чтобы ты вела себя так (вот так).
Where's the loyalty to the oath which you are under?
Где же верность клятве, которой ты подчиняешься?
Cracked under pressure when the crackers got on your bumper
Треснул под давлением, когда крекеры попали тебе на бампер.
They seem to disappoint me when I rely on my brother
Они, кажется, разочаровывают меня, когда я полагаюсь на своего брата.
Niggas die in December like niggas die in the summer
Ниггеры умирают в декабре, как ниггеры умирают летом.
The pain run deep and it don't go away (Go away)
Боль глубока, и она не уходит (не уходит).
D.A. tryna prove a case without a throwaway (Throwaway)
D. A. tryna докажет правоту дела без выброса (выброса).
You know I'm sturdy, I'm just worried 'bout my protégé
Ты же знаешь, что я крепкий, я просто беспокоюсь о своем протеже.
Fuck a blogger tryna instigate an open case
К черту блоггера пытающегося спровоцировать открытое дело
Plenty blues inside a duffel, nigga, know we straight (Know we straight)
Много блюза в сумке, ниггер, знай, что мы натуралы (знай, что мы натуралы).
Nigga act like he the muscle, baby, no he ain't (No he ain't)
Ниггер ведет себя так, будто он мускул, детка, нет, это не так (Нет, это не так).
Top dog around this bitch and I don't need a voucher
Главный пес рядом с этой сукой, и мне не нужен ваучер.
Miss the kata, I can't even help but to think about her
Скучаю по Кате, я не могу не думать о ней.
The thing about it, I mind my business and keep you out it
Дело в том, что я не лезу не в свое дело и не впускаю тебя в него.
It keep me grounded, forever gon' keep this shit a thousand
Это держит меня на Земле, вечно буду держать это дерьмо тысячу раз.
Section eight'll have you waitin' for they public housin'
Восьмая секция заставит тебя ждать, пока они займутся общественным жильем.
Sacrificin' for the killas, they get nothin' out it
Жертвуя собой ради убийц, они ничего не получают от этого.
I sat inside that holdin' cell eatin' tuna salad
Я сидел в этой камере и ел салат из тунца.
When it get ugly, it's ugly, what you gon' do about it?
Когда становится некрасиво, это некрасиво, что ты собираешься с этим делать?
I love you dearly, you hear me? I'm with you right or wrong
Я нежно люблю тебя, слышишь? - я с тобой, прав ты или нет.
I know these niggas ain't loyal, that's why I slide alone
Я знаю, что эти ниггеры не верны мне, вот почему я остаюсь один.
Slither up and fire on 'em (Ugh)
Подкрадывайся и стреляй по ним (тьфу).
I ain't never been betrayed like this
Меня никогда так не предавали.
Never seen you behave like this (Like this), yeah
Никогда не видел, чтобы ты так себя вела (вот так), да
I ain't never been betrayed like this
Меня никогда так не предавали.
I never seen you behave like this (Like this)
Я никогда не видел, чтобы ты вела себя так (вот так).
Where's the loyalty to the oath which you are under?
Где же верность клятве, которой ты подчиняешься?
Cracked under pressure when the crackers got on your bumper
Треснул под давлением, когда крекеры попали тебе на бампер.
They seem to disappoint me when I rely on my brother
Они, кажется, разочаровывают меня, когда я полагаюсь на своего брата.
Niggas die in December like niggas die in the summer
Ниггеры умирают в декабре, как ниггеры умирают летом.
I was in the bounty with my guy
Я была в "баунти" со своим парнем.
He the nigga, he got hit with an attempted
Он ниггер, его ударили с покушением.
And his bitch became forgetful, blood
И его сучка стала забывчивой, кровавой.
And he just want a shot of boffee
И он просто хочет выпить Боффи.
It be hard to shake these demons off me, yeah (Yeah)
Будет трудно стряхнуть с себя этих демонов, да (да).
It be hard to keep that yeeky off me 'cause it'll cost me
Будет трудно удержать этого придурка подальше от меня, потому что это будет мне дорого стоить.
Tell the army watch that back door, 'cause that's where it get faulty
Скажите армии, чтобы следили за задней дверью, потому что там она неисправна.
I can tell that you were salty 'bout this ho I'm finna see
Я могу сказать, что ты был соленым из - за этой шлюхи, которую я финна вижу.
And they demonstration was murder, never showed us how to win
И их демонстрация была убийством, никогда не показывала нам, как победить.
While you ridin' 'round with them niggas who killed my friend
Пока ты катаешься с теми ниггерами, которые убили моего друга.
Never post a blam on the 'Gram, know it's the trend
Никогда не выкладывай обвинений в "Инстаграме", знай, что это тренд.
Dreams to get rich off of grams when we was kids
Когда мы были детьми, мы мечтали разбогатеть на бабушках.
Great bodily damage with the SIG on all them tricks
Большие телесные повреждения с сиг на всех этих трюках
Ayy, free the stitch-lipped
Эййй, освободи стежок-губу
'Cause Lord knows all that talkin' gets you sizzled
Потому что, видит Бог, все эти разговоры выводят тебя из себя.
Bitch, I'm tryna walk you down with this utensil
Сука, я пытаюсь уложить тебя с этой посудой.
Baby mama rental, I covered the incidentals
Арендная плата матери ребенка, я покрыл все непредвиденные расходы
Slithered through your residentials to settle the differentials
Проскользнул через ваши резиденции, чтобы уладить разногласия.
Nigga, come outside (Ugh)
Ниггер, выходи на улицу (тьфу).
I ain't never been betrayed like this
Меня никогда так не предавали.
Never seen you behave like this (Like this), yeah
Никогда не видел, чтобы ты так себя вела (вот так), да
I ain't never been betrayed like this
Меня никогда так не предавали.
I never seen you behave like this (Like this)
Я никогда не видел, чтобы ты вела себя так (вот так).
Where's the loyalty to the oath which you are under?
Где же верность клятве, которой ты подчиняешься?
Cracked under pressure when the crackers got on your bumper
Треснул под давлением, когда крекеры попали тебе на бампер.
They seem to disappoint me when I rely on my brother
Они, кажется, разочаровывают меня, когда я полагаюсь на своего брата.
Niggas die in December like niggas die in the summer, yeah
Ниггеры умирают в декабре, как ниггеры умирают летом, да
Triple M on the beat
Трипл м на бите






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.