Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrowed Time
Geliehene Zeit
I
pray
I
see
tomorrow
I′m
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
Fuck
a
fanta
we
sip
it
out
the
bottle
Scheiß
auf
Fanta,
wir
trinken
direkt
aus
der
Flasche
I
pray
I
see
tomorrow
I'm
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
We
used
to
drill
em
for
free
but
know
we
charge
Früher
haben
wir's
umsonst
gemacht,
jetzt
verlangen
wir
Kohle
I
pray
I
see
tomorrow
I′m
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
Fuck
a
fanta
we
sip
it
out
the
bottle
Scheiß
auf
Fanta,
wir
trinken
direkt
aus
der
Flasche
I
pray
I
see
tomorrow
I'm
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
We
used
to
drill
em
for
free
but
know
we
charge
Früher
haben
wir's
umsonst
gemacht,
jetzt
verlangen
wir
Kohle
I
pray
I
see
tomorrow
I'm
showin′
up,
any
of
my
niggas
call
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
komm
vorbei,
wenn
meine
Jungs
rufen
Fat
Glock
50
shot
dick
involved
Dicke
Glock
50,
Schwanz
involviert
I′ve
been
tryin'
pick
him
off,
they
ain′t
silent
Ich
hab
versucht,
ihn
abzuschießen,
sie
waren
nicht
leise
Why
you
get
the
bitch
involved
Warum
hast
du
die
Schlampe
reingezogen?
If
they
threaten
baby
children
she
gone
talk
Wenn
sie
Kinder
bedrohen,
wird
sie
reden
Couple
killas
by
my
side
in
the
building
with
the
ride
Ein
paar
Killer
an
meiner
Seite
im
Gebäude
mit
der
Wumme
You
let
them
niggas
killed
yo
patna,
you
ain't
never
took
the
ride
Du
hast
deinen
Kumpel
sterben
lassen,
bist
nie
mitgefahren
I
be
damn
if
I
ain′t
slide
took
the
murder
homicide
Ich
wär
verdammt,
wenn
ich
nicht
losgegangen
wär,
Mord,
Totschlag
Bitch
we
really
be
outside
we
ain't
like
them
other
guys
Bitch,
wir
sind
echt
draußen,
nicht
wie
die
anderen
He
let
off
a
hunnid
rounds,
gotta
hear
that
every
night
Er
hat
hundert
Schüsse
abgefeuert,
muss
das
jede
Nacht
hören
Young
life
kick
a
couple
doors,
a
deviated
right
Jugendleben,
ein
paar
Türen
eingetreten,
abweichend
richtig
That
contaminated
sprite
and
all
them
xannys
got
me
iced
Das
kontaminierte
Sprite
und
all
die
Xannys
haben
mich
cool
gemacht
Keep
a
bad
bitch
my
little
ahkiana
tight
Hab
ne
fesche
Braut,
meine
kleine
Ahkiana
ist
eng
I
do
the
wocky
with
the
ice,
you
couldn′t
knock
me
for
my
habits
Ich
mach
den
Wocky
mit
dem
Ice,
du
kannst
mich
nicht
für
meine
Angewohnheiten
rügen
Got
a
family
full
of
addicts
my
life
a
lil'
dramatic
Hab
ne
Familie
voller
Süchtiger,
mein
Leben
ist
bisschen
dramatisch
Yea
they
fell
off
when
they
had
it,
if
you
hustle
you
can
have
it
Ja,
sie
sind
abgestürzt,
als
sie
es
hatten,
wenn
du
hustle
kannst,
kannst
du
es
haben
There's
bandikkas
in
this
baggage
the
MOZZY
is
automatic
Da
sind
Bündel
im
Gepäck,
der
MOZZY
ist
automatisch
I
pray
I
see
tomorrow
I′m
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
Fuck
a
fanta
we
sip
it
out
the
bottle
Scheiß
auf
Fanta,
wir
trinken
direkt
aus
der
Flasche
I
pray
I
see
tomorrow
I′m
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
We
used
to
drill
em
for
free
but
know
we
charge
Früher
haben
wir's
umsonst
gemacht,
jetzt
verlangen
wir
Kohle
I
pray
I
see
tomorrow
I'm
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
Fuck
a
fanta
we
sip
it
out
the
bottle
Scheiß
auf
Fanta,
wir
trinken
direkt
aus
der
Flasche
I
pray
I
see
tomorrow
I′m
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
We
used
to
drill
em
for
free
but
know
we
charge
Früher
haben
wir's
umsonst
gemacht,
jetzt
verlangen
wir
Kohle
I
pray
I
see
tomorrow
thats
why
i
got
this
K-da
in
my
paws
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
darum
hab
ich
diese
K
in
der
Hand
Plus
a
whole
couple
favors
to
my
dome
Plus
ein
paar
Gefallen
in
meinem
Kopf
He
seen
the
shit
that
I
ain't
saw
reciprocating
love
is
lost
Er
sah
Dinge,
die
ich
nicht
sah,
erwiderte
Liebe
ist
verloren
How
you
possed′
to
be
my
brother
tryin'
to
get
me
dusted
off
Wie
sollst
du
mein
Bruder
sein
und
willst
mich
wegpusten
These
faggot
bitches
runnin′
off,
ain't
much
to
cut
them
off
Diese
schwulen
Bitches
laufen
weg,
nicht
viel,
um
sie
abzuschneiden
Quarter
million
conversation
I
ain't
mean
to
cut
you
off
Viertelmillion
Gespräch,
ich
wollte
dich
nicht
abwürgen
And
I
just
took
another
loss,
gotta
get
it
how
you
live
Und
ich
hab
wieder
was
verloren,
muss
nehmen
wie's
kommt
If
everything
don′t
go
as
plan,
we
gone
try
this
shit
again
Wenn
nicht
alles
nach
Plan
läuft,
versuchen
wir's
nochmal
Peep
the
corners
that
I
been,
In
the
slums
I
really
is
Seh
die
Ecken,
wo
ich
war,
in
den
Slums
bin
ich
wirklich
I
merge
from
it
all
against
the
odds
I
really
did
Ich
komme
aus
allem
gegen
alle
Widrigkeiten,
wirklich
Im
just
thankful
that
im
here,
niggas
tellin
out
of
fear
Bin
nur
dankbar,
dass
ich
hier
bin,
Niggas
reden
aus
Angst
Identify
the
dorkage
I′ll
tell
you
he
a
queer
Erkenne
den
Loser,
ich
sag
dir,
er
ist
schwul
Throw
them
handles
when
I
steer
couple
piglets
in
her
rear
Werf
die
Griffe,
wenn
ich
lenke,
ein
paar
Schweinchen
im
Rücken
Watch
the
diamonds
do
the
dougie,
I
had
to
adjust
the
mirror
Schau,
wie
die
Diamants
den
Dougie
machen,
musste
den
Spiegel
justieren
I
can
feel
the
homie
spirit
doin
40
on
the
tier
Ich
spür
den
Geist
des
Homies,
dreh
40
im
Block
You
outta
sight,
you
outta
mind
was
invented
by
his
peers
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
wurde
erfunden
von
seinen
Leuten
I
pray
I
see
tomorrow
I'm
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
Fuck
a
fanta
we
sip
it
out
the
bottle
Scheiß
auf
Fanta,
wir
trinken
direkt
aus
der
Flasche
I
pray
I
see
tomorrow
I′m
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
We
used
to
drill
em
for
free
but
know
we
charge
Früher
haben
wir's
umsonst
gemacht,
jetzt
verlangen
wir
Kohle
I
pray
I
see
tomorrow
I'm
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
Fuck
a
fanta
we
sip
it
out
the
bottle
Scheiß
auf
Fanta,
wir
trinken
direkt
aus
der
Flasche
I
pray
I
see
tomorrow
I′m
knowing
that
my
time
is
borrowed
Ich
bete,
dass
ich
morgen
sehe,
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
nur
geliehen
ist
We
used
to
drill
em
for
free
but
know
we
charge
Früher
haben
wir's
umsonst
gemacht,
jetzt
verlangen
wir
Kohle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.