Mozzy - Borrowed Time - traduction des paroles en allemand

Borrowed Time - Mozzytraduction en allemand




Borrowed Time
Geliehene Zeit
I pray I see tomorrow I′m knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
Fuck a fanta we sip it out the bottle
Scheiß auf Fanta, wir trinken direkt aus der Flasche
I pray I see tomorrow I'm knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
We used to drill em for free but know we charge
Früher haben wir's umsonst gemacht, jetzt verlangen wir Kohle
I pray I see tomorrow I′m knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
Fuck a fanta we sip it out the bottle
Scheiß auf Fanta, wir trinken direkt aus der Flasche
I pray I see tomorrow I'm knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
We used to drill em for free but know we charge
Früher haben wir's umsonst gemacht, jetzt verlangen wir Kohle
I pray I see tomorrow I'm showin′ up, any of my niggas call
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich komm vorbei, wenn meine Jungs rufen
Fat Glock 50 shot dick involved
Dicke Glock 50, Schwanz involviert
I′ve been tryin' pick him off, they ain′t silent
Ich hab versucht, ihn abzuschießen, sie waren nicht leise
Why you get the bitch involved
Warum hast du die Schlampe reingezogen?
If they threaten baby children she gone talk
Wenn sie Kinder bedrohen, wird sie reden
Couple killas by my side in the building with the ride
Ein paar Killer an meiner Seite im Gebäude mit der Wumme
You let them niggas killed yo patna, you ain't never took the ride
Du hast deinen Kumpel sterben lassen, bist nie mitgefahren
I be damn if I ain′t slide took the murder homicide
Ich wär verdammt, wenn ich nicht losgegangen wär, Mord, Totschlag
Bitch we really be outside we ain't like them other guys
Bitch, wir sind echt draußen, nicht wie die anderen
He let off a hunnid rounds, gotta hear that every night
Er hat hundert Schüsse abgefeuert, muss das jede Nacht hören
Young life kick a couple doors, a deviated right
Jugendleben, ein paar Türen eingetreten, abweichend richtig
That contaminated sprite and all them xannys got me iced
Das kontaminierte Sprite und all die Xannys haben mich cool gemacht
Keep a bad bitch my little ahkiana tight
Hab ne fesche Braut, meine kleine Ahkiana ist eng
I do the wocky with the ice, you couldn′t knock me for my habits
Ich mach den Wocky mit dem Ice, du kannst mich nicht für meine Angewohnheiten rügen
Got a family full of addicts my life a lil' dramatic
Hab ne Familie voller Süchtiger, mein Leben ist bisschen dramatisch
Yea they fell off when they had it, if you hustle you can have it
Ja, sie sind abgestürzt, als sie es hatten, wenn du hustle kannst, kannst du es haben
There's bandikkas in this baggage the MOZZY is automatic
Da sind Bündel im Gepäck, der MOZZY ist automatisch
{Hook}
{Hook}
I pray I see tomorrow I′m knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
Fuck a fanta we sip it out the bottle
Scheiß auf Fanta, wir trinken direkt aus der Flasche
I pray I see tomorrow I′m knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
We used to drill em for free but know we charge
Früher haben wir's umsonst gemacht, jetzt verlangen wir Kohle
I pray I see tomorrow I'm knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
Fuck a fanta we sip it out the bottle
Scheiß auf Fanta, wir trinken direkt aus der Flasche
I pray I see tomorrow I′m knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
We used to drill em for free but know we charge
Früher haben wir's umsonst gemacht, jetzt verlangen wir Kohle
I pray I see tomorrow thats why i got this K-da in my paws
Ich bete, dass ich morgen sehe, darum hab ich diese K in der Hand
Plus a whole couple favors to my dome
Plus ein paar Gefallen in meinem Kopf
He seen the shit that I ain't saw reciprocating love is lost
Er sah Dinge, die ich nicht sah, erwiderte Liebe ist verloren
How you possed′ to be my brother tryin' to get me dusted off
Wie sollst du mein Bruder sein und willst mich wegpusten
These faggot bitches runnin′ off, ain't much to cut them off
Diese schwulen Bitches laufen weg, nicht viel, um sie abzuschneiden
Quarter million conversation I ain't mean to cut you off
Viertelmillion Gespräch, ich wollte dich nicht abwürgen
And I just took another loss, gotta get it how you live
Und ich hab wieder was verloren, muss nehmen wie's kommt
If everything don′t go as plan, we gone try this shit again
Wenn nicht alles nach Plan läuft, versuchen wir's nochmal
Peep the corners that I been, In the slums I really is
Seh die Ecken, wo ich war, in den Slums bin ich wirklich
I merge from it all against the odds I really did
Ich komme aus allem gegen alle Widrigkeiten, wirklich
Im just thankful that im here, niggas tellin out of fear
Bin nur dankbar, dass ich hier bin, Niggas reden aus Angst
Identify the dorkage I′ll tell you he a queer
Erkenne den Loser, ich sag dir, er ist schwul
Throw them handles when I steer couple piglets in her rear
Werf die Griffe, wenn ich lenke, ein paar Schweinchen im Rücken
Watch the diamonds do the dougie, I had to adjust the mirror
Schau, wie die Diamants den Dougie machen, musste den Spiegel justieren
I can feel the homie spirit doin 40 on the tier
Ich spür den Geist des Homies, dreh 40 im Block
You outta sight, you outta mind was invented by his peers
Aus den Augen, aus dem Sinn wurde erfunden von seinen Leuten
{Hook}
{Hook}
I pray I see tomorrow I'm knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
Fuck a fanta we sip it out the bottle
Scheiß auf Fanta, wir trinken direkt aus der Flasche
I pray I see tomorrow I′m knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
We used to drill em for free but know we charge
Früher haben wir's umsonst gemacht, jetzt verlangen wir Kohle
I pray I see tomorrow I'm knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
Fuck a fanta we sip it out the bottle
Scheiß auf Fanta, wir trinken direkt aus der Flasche
I pray I see tomorrow I′m knowing that my time is borrowed
Ich bete, dass ich morgen sehe, ich weiß, dass meine Zeit nur geliehen ist
We used to drill em for free but know we charge
Früher haben wir's umsonst gemacht, jetzt verlangen wir Kohle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.