Mozzy - Prayed for This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mozzy - Prayed for This




Thinking 'bout my niggas that ain't make it this far
Думаю о моих ниггерах, которые не зашли так далеко.
Damn, why you had to take it that far?
Черт, почему ты зашел так далеко?
Damn, stiff body, layin' by the car
Черт, труп, лежал у машины.
Damn, I know his daughter finna take it hard
Черт, я знаю, что его дочь финна принимает это близко к сердцу.
Still got a bond that I'll never break apart
У меня все еще есть связь, которую я никогда не разорву.
Birthday's comin' up, we a day apart
День рождения близится, мы расстаемся на день.
I know the love real, 'cause you said it with your heart
Я знаю настоящую любовь, потому что ты сказала Это сердцем.
And the nigga that was with you when you died, he a mark
И ниггер, который был с тобой, когда ты умер, он-знак.
In the comfort of my home, gettin' high in the dark
Не выходя из дома, я ловлю кайф в темноте.
Hard to carry on and live life when you scarred, yeah
Тяжело жить дальше и жить, когда ты страдаешь, да.
I remember nights we was starved
Я помню ночи, когда мы голодали.
The struggle that you go through defines who you are
Борьба, через которую ты проходишь, определяет, кто ты есть.
Margiela cleats when it's time to go to war
Margiela утки, когда пришло время идти на войну.
Showin' up for a fat k-da with a sword
Показываюсь перед толстым к-да с мечом.
It ain't hard to tell that my gang outdoors
Нетрудно сказать, что моя банда на улице.
On the hunt, scorin' up on anything you adore
На охоте, высчитывая все, что ты обожаешь.
I sat on this bunk and I prayed for this life
Я сидел на этой койке и молился за эту жизнь.
I used to pray for this life
Раньше я молился за эту жизнь.
Day in, day out, I would beg for this life
День за днем, день за днем, я бы умолял об этой жизни.
A lot of misfortune that came with this life
Много несчастий, что случилось с этой жизнью.
I sat on this bunk and I prayed for this life
Я сидел на этой койке и молился за эту жизнь.
I used to pray for this life
Раньше я молился за эту жизнь.
Day in, day out, I would beg for this life
День за днем, день за днем, я бы умолял об этой жизни.
A lot of misfortune that came with this life
Много несчастий, что случилось с этой жизнью.
Pull up on 4th, make sure auntie alright
Остановись на четвертом, убедись, что тетушка в порядке.
I went to court and said, "Yankee ain't mine"
Я пошел в суд и сказал: "янки не моя".
Pull up my priors, don't play with them nines
Подними мои приводы, не играй с этими девятками.
We hold it up high when we bangin' them signs
Мы держим его высоко, когда стучим по знакам.
Devoted with pride, pole on my side
Преданный с гордостью, полюс на моей стороне.
Thank God for the day when I opened my eyes
Слава Богу за тот день, когда я открыла глаза.
Your partners is snakes, nigga, open your eyes
Твои напарники-змеи, ниггер, открой глаза.
Learn to recline when they showin' you signs
Научись откидываться, когда тебе показывают знаки.
Never kept score of that dough, I divided
Я никогда не держал счет, я разделил.
Though you my brother, I know you connivin'
Хоть ты и мой брат, я знаю, что ты связался.
Moment of silence, this for the rivals
Момент тишины, это для соперников.
I pray that you die, on the Bible
Я молюсь, чтобы ты умер, по Библии.
Them choppers don't spin in a spiral
Эти вертолеты не вращаются по спирали.
They hit somethin' vital and that was for Diamond
Они поразили что-то жизненно важное, и это было для бриллианта.
Poverty stricken, my trenches, it's slimey
Бедность поражена, мои окопы, это слими.
They bring up my demons, why must you remind me?
Они воспитывают моих демонов, почему ты должен мне напоминать?
I sat on this bunk and I prayed for this life
Я сидел на этой койке и молился за эту жизнь.
I used to pray for this life
Раньше я молился за эту жизнь.
Day in, day out, I would beg for this life
День за днем, день за днем, я бы умолял об этой жизни.
A lot of misfortune that came with this life
Много несчастий, что случилось с этой жизнью.
I sat on this bunk and I prayed for this life
Я сидел на этой койке и молился за эту жизнь.
I used to pray for this life
Раньше я молился за эту жизнь.
Day in, day out, I would beg for this life
День за днем, день за днем, я бы умолял об этой жизни.
A lot of misfortune that came with this life
Много несчастий, что случилось с этой жизнью.





Writer(s): Charles Washington, Timothy Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.