Paroles et traduction Mozzy - Unethical & Deceitful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Jay
P
Bangz
Это
Джей
Пи
Бэнгз
The
evidence
is
substantial,
the
lawyer
got
it
handled
Улики
весомые,
адвокат
с
ними
разобрался.
Disrespected
when
I
kicked
his
dead
homie
candle,
roman
candle
Неуважительно,
когда
я
пнул
его
мертвую
братскую
свечу,
римскую
свечу.
Mainy
records
low,
tryna
blow
his
candle,
change
the
channel
Мэйни
записывает
низко,
пытается
задуть
свечу,
переключить
канал.
Put
it
on
the
news,
your
lil'
bro
a
fool
Покажи
это
в
новостях,
Твой
братишка
дурак.
Fuck
a
truce,
double
homicide,
we
went
up
a
deuce
К
черту
перемирие,
двойное
убийство,
мы
поднялись
на
двойку.
Live
by
the
rules
of
funk
or
die,
but
I
don't
fuck
with
dude
Живи
по
правилам
фанка
или
умри,
но
я
не
трахаюсь
с
чуваками.
We
bomfortable
Мы
бомжуем.
Corner
store
loitering,
eatin'
Lunchables
Слоняются
по
магазину
на
углу,
едят
обеды.
This
million
probably
changed
me
a
lil',
still
out
here
thuggin',
though
Этот
миллион,
наверное,
немного
изменил
меня,
хотя
я
все
еще
здесь,
бандитствую.
Love
the
four
Люблю
четверых
Shout
out
Willy,
Bo
gon'
help
me
find
him
Крикни
Вилли,
Бо
поможет
мне
найти
его.
Got
a
chain
with
his
name
on
that
bitch
written
in
diamonds
У
меня
есть
цепочка
с
его
именем
на
этой
сучке,
написанным
бриллиантами.
What's
the
science?
Что
такое
наука?
We
need
no
assistance
from
the
alliance
Нам
не
нужна
помощь
альянса.
'Cause
they
know
if
I'm
captured,
I'ma
be
quiet
Потому
что
они
знают,
что
если
меня
схватят,
я
буду
молчать.
Where
the
Heckler?
Где
Хеклер?
Never
mind
the
body
on
it,
I'ma
buy
it
Не
обращай
внимания
на
тело
на
нем,
я
куплю
его.
If
he
say
through
the
pole
that
you
lonely,
then
bitch,
he
lyin'
Если
он
скажет
через
шест,
что
ты
одинока,
то,
сука,
он
лжет.
Fuck
your
time
К
черту
твое
время
My
brother
got
40
with
85
Мой
брат
получил
40
при
85.
And
never
cried
about
it
either,
respecting
his
state
of
mind
И
никогда
не
плакала
по
этому
поводу,
уважая
его
душевное
состояние.
I'ma
dive
in
the
line
of
the
fire
about
my
comrade
Я
нырну
на
линию
огня
из-за
моего
товарища.
Support
the
single
mothers,
we
love
you,
baby,
you
got
that
Поддержи
матерей-одиночек,
мы
любим
тебя,
детка,
ты
это
понимаешь
Big
up
to
the
fathers
that's
present
'cause
you
a
top
hat
Большое
спасибо
отцам,
которые
здесь
присутствуют,
потому
что
у
тебя
цилиндр.
Snitches
convincing
niggas
it's
Gucci,
we
gotta
stop
that
Стукачи
убеждают
ниггеров,
что
это
Гуччи,
мы
должны
это
прекратить
Seven-oh,
454,
nigga,
where
your
drop
at?
Семь-О,
454,
ниггер,
где
твоя
капля?
Still
tryna
get
on
your
toes,
how
can
I
knock
that?
Yeah
Все
еще
пытаюсь
встать
на
цыпочки,
как
я
могу
это
сделать?
Talkin'
to
the
law
like
it's
a
podcast,
yeah
Разговариваешь
с
законом,
как
будто
это
подкаст,
да
Ayy,
you
gon'
get
us
fried
with
your
lil'
flaw
ass,
yeah
Эй,
ты
нас
поджаришь
своей
маленькой
дефектной
задницей,
да
I'm
waitin'
on
my
lawyer
'nem
to
call
back
Я
жду,
когда
мой
адвокат
перезвонит.
He
just
hung
a
jury
on
the
R.I.C.O.,
he
with
all
that
shit
Он
только
что
повесил
присяжных
на
R.
I.
C.
O.,
он
со
всем
этим
дерьмом
I
miss
the
fallen
soldiers,
bring
'em
all
back
Я
скучаю
по
павшим
солдатам,
верни
их
всех
обратно.
This
shit
is
watered
down
without
my
round,
so
I'ma
fall
back,
yeah
Это
дерьмо
разбавлено
без
моего
патрона,
так
что
я
отступлю,
да
Lil
JuJu
just
graduated,
I
applaud
that
Лил
Джуджу
только
что
закончила
школу,
я
аплодирую
этому.
Crackers
killing
unarmed
Africans,
we
ain't
solve
that
Крекеры
убивают
безоружных
африканцев,
мы
этого
не
решим
That
shit
be
hard
for
me
to
turn
the
other
cheek
Мне
будет
трудно
подставить
другую
щеку.
I
get
to
tweaking,
thinking
'bout
my
people
dangling
from
the
trees,
yeah
Я
начинаю
щипаться,
думая
о
своих
людях,
свисающих
с
деревьев,
да
We
celebrate
when
niggas
make
it
out
the
streets
Мы
празднуем,
когда
ниггеры
выходят
на
улицы.
But
how
you
let
your
mama
starve,
won't
even
take
her
out
to
eat?
Но
как
ты
позволяешь
своей
маме
голодать,
даже
не
сводишь
ее
поесть?
And
that
ain't
G
И
это
не
Джи.
I
was
taught
provide
for
your
people
Меня
учили
заботиться
о
своем
народе.
Life
without
parole,
he'd
rather
die
in
search
of
freedom
Жизнь
без
условно-досрочного
освобождения,
он
скорее
умрет
в
поисках
свободы.
All
my
firearms
illegal,
pair
of
Forgis
for
the
Regal
Все
мое
огнестрельное
оружие
незаконно,
пара
Форджиев
для
Регала
Auntie
still
on
crack,
but
a
survivor
of
the
needle
Тетушка
все
еще
под
крэком,
но
выжила
после
иглы.
I
ain't
got
no
friends,
just
lawyers
and
paralegals
У
меня
нет
друзей,
только
адвокаты
и
помощники
юриста.
If
the
life
of
blacks
matter,
then
why
we
ain't
treated
equal?
Если
жизнь
черных
имеет
значение,
то
почему
к
нам
не
относятся
как
к
равным?
Free
the
gang,
any
smut
on
his
name,
then
you
can
keep
him
Освободи
банду,
запятнай
его
имя,
а
потом
можешь
оставить
его
себе.
Unethical
and
deceitful,
that's
on
Jesus,
we
don't
need
him
Неэтичный
и
лживый,
это
на
Иисусе,
Он
нам
не
нужен.
Free
the
gang,
any
smut
on
his
name,
then
you
can
keep
him
Освободи
банду,
запятнай
его
имя,
а
потом
можешь
оставить
его
себе.
Unethical
and
deceitful,
that's
on
Jesus,
we
don't
need
him
Неэтичный
и
лживый,
это
на
Иисусе,
Он
нам
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.