Moïse - Petite Marie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moïse - Petite Marie




Petite Marie
Petite Marie
(Reprise d′une chanson de Francis Cabrel)
(Reprise of a song by Francis Cabrel)
Petite Marie je parle de toi
Little Mary, I am singing to you
Parce qu'avec ta petite voix
Because with your little voice
Tes petites manies
Your little quirks
Tu as versé sur ma vie
You've poured over my life
Des milliers de roses
A thousand roses
Petite furie je me bats pour toi
Little fury, I'm fighting for you
Pour que dans dix mille ans de ça
So that in ten thousand years from now
On se retrouve à l′abri
We can meet again safe and sound
Sous un ciel aussi joli
Underneath a sky as beautiful
Que des milliers de roses
As a thousand roses
Je viens du ciel
I come from the sky
Et les étoiles entre elles
And the stars among them
Ne parlent que de toi
Speak only of you
Et d'un musicien
And of a musician
Qui fait jouer ses mains
Who plays his hands
Sur un morceau de bois
On a piece of wood
De leur amour
Of their love
Plus bleu que le ciel autour
Bluer than the sky around
Petite Marie je t'attends transi
Little Mary, I'm waiting for you, frozen
Sous une tuile de ton toit
Under a tile of your roof
Le vent de la nuit froide
The cold night wind
Me renvoie la ballade
Sends me back the ballad
Que j′avais écrite pour toi
That I had written for you
Petite furie tu dis que la vie
Little fury, you say that life
C′est une bague à chaque doigt
Is a ring on every finger
Au soleil de Floride
In the Florida sun
Moi mes poches sont vides
My pockets are empty
Et mes yeux pleurent de froid
And my eyes are weeping with cold
Je viens du ciel
I come from the sky
Et les étoiles entre elles
And the stars among them
Ne parlent que de toi
Speak only of you
Et d'un musicien
And of a musician
Qui fait jouer ses mains
Who plays his hands
Sur un morceau de bois
On a piece of wood
De leur amour
Of their love
Plus bleu que le ciel autour
Bluer than the sky around
Dans la pénombre de ta rue
In the dimness of your street
Petite Marie m′entends-tu
Little Mary, can you hear me?
Je n'attends plus que toi pour partir
I'll wait no longer than you to leave
Dans la pénombre de ta rue
In the dimness of your street
Petite Marie m′entends-tu
Little Mary, can you hear me?
Je n'attends plus que toi pour partir
I'll wait no longer than you to leave
Je viens du ciel
I come from the sky
Et les étoiles entre elles
And the stars among them
Ne parlent que de toi
Speak only of you
Et d′un musicien
And of a musician
Qui fait jouer ses mains
Who plays his hands
Sur un morceau de bois
On a piece of wood
De leur amour
Of their love
Plus bleu que le ciel autour
Bluer than the sky around






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.