Paroles et traduction en anglais Mphemba prince - Anxiety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
bathi
hamba
juba
Oh,
they
say
go,
juba
(girl)
Yozphilela
impilo
entsha
You
will
live
a
new
life
Moto
yasho
yaduuuma
The
car
roared
to
life
Phila
Impilo
entsha
Live
a
new
life
Konke
lokhu
okung'khathazoyo
All
these
things
that
bother
you
Ngyok'shiya
ngemuva
I'll
leave
them
behind
Ngyok'shiya
ngemuva
ayi
I'll
leave
them
behind,
yeah
Shiya
ngemuva
Leave
them
behind
Ngyoku
shiya
ngemuva
I'll
leave
them
behind
Shiya
ngemuva
Leave
them
behind
Konke
lokhu
okungkhathazoyo
All
these
things
that
bother
you
Ngyokshiya
ngemuva
a
I'll
leave
them
behind
Ngyok'shiya
ngemuva
ayi
I'll
leave
them
behind,
yeah
If
you
don't
like
the
job
you
doing
just
let
I
go
If
you
don't
like
the
job
you're
doing,
just
let
it
go
Why
you
sacrificing
yourself
hmm
I
know
Why
are
you
sacrificing
yourself?
Hmm,
I
know
How
it
feels
like
to
lose
sleep
in
every
Night
How
it
feels
like
to
lose
sleep
every
night
Messed
life
you
damn
tired
n'
full
of
doubts
Messed
up
life,
you're
damn
tired
and
full
of
doubts
Z'buke
nje
uthule
umhlaba
ukwehlule
Look
at
yourself,
you're
silent,
the
world
has
defeated
you
Uthule
nje
ujule
izkhiye
zikuwe
You're
silent
and
deep
in
thought,
the
keys
are
with
you
I
know
that
you'll
never
agree
you
so
scared
I
know
that
you'll
never
agree,
you're
so
scared
I
know
that
you'll
never
believe
in
yourself
I
know
that
you'll
never
believe
in
yourself
So
today
is
the
day
you
takin
your
own
So
today
is
the
day
you're
taking
your
own
(life)
Cos
you
see
you'll
never
live
up
in
your
won
lies
Because
you
see
you'll
never
live
up
to
your
own
lies
Comfortable
enough
to
leave
your
own
son
Comfortable
enough
to
leave
your
own
son
Oh
hamba
juba
vele
uligwala
Oh,
go,
juba,
you're
a
coward
Uyol'thwala
ijoka
noma
ungangale
You'll
carry
the
yoke
even
if
you
don't
want
to
Ngoba
Njoba
Uvala
amehlo
hmm
hmm
hmm
Because
Njoba
closes
his
eyes
hmm
hmm
hmm
Uhlukumeza
imphefumulo
yeethu
He
abuses
our
souls
Oho
hamba
juba
Ha
hamba
Oh
go,
juba,
go
Shiya
ngemuva
Leave
it
behind
Phila
Impilo
entsha
Live
a
new
life
Konke
lokhu
okung'khathazoyo
All
these
things
that
bother
you
Ngyokshiya
ngemuva
I'll
leave
them
behind
Ngyokshiya
ngemuva
ayi
I'll
leave
them
behind,
yeah
Shiya
ngemuva
Leave
them
behind
Ngyoku
shiya
ngemuva
I'll
leave
them
behind
Shiya
ngemuva
Leave
them
behind
Konke
lokhu
okungkhathazoyo
All
these
things
that
bother
you
Ngyokshiya
ngemuva
a
I'll
leave
them
behind
Ngyokshiya
ngemuva
ayi
I'll
leave
them
behind,
yeah
Ngbona
engathi
izinto
zimile
Ngisehluleki
I
see
things
as
if
they
are
standing
still,
I'm
still
failing
Ngoba
ngithi
kade
ng
tshalile
kant
k'hlumephi
Because
I
say
I
planted
long
ago
but
it
hasn't
sprouted
Ngazizbiza
ngesahluleki
ngumehluleli
I
call
myself
a
failure,
I'm
the
judge
Kanti
yiiini
ngaz
gwaza
ngowami
But
what
is
it,
I
stabbed
myself
with
my
own
(knife)
Iynsuku
ziningi
akisarobali
Many
days,
I
no
longer
care
Ng'funana
nendlela
ub
thongo
angsabazi
I'm
looking
for
a
way,
sleep
no
longer
fears
me
Jubalala
Juba
legwala
Go
to
sleep,
cowardly
juba
Njoba
ulala
azi
uligwala
Njoba
sleeps
knowing
you're
a
coward
Ushiya
ngemuva
ubomi
bakho
You're
leaving
your
life
behind
Size
yakwehlula
le
mcabango
yakho
We've
been
defeated
by
this
thought
of
yours
Obuhlezi
ulwa
nayo
imihla
ngemihla
That
you've
been
fighting
with
every
day
Aw
welele
Oh,
go
to
sleep
Jubalalaa
Juba
legwala
Go
to
sleep,
cowardly
juba
Yoy
phileli
impilo
entsha
You
will
live
a
new
life
Moto
yasho
yaduuuma
The
car
roared
to
life
Oh
Phila
Impilo
entsha
Oh,
live
a
new
life
Konke
lokhu
okung'khathazoyo
All
these
things
that
bother
you
Ngyok
shiya
ngemuva
I'll
leave
them
behind
Ngyok
shiya
ngemuva
ayi
I'll
leave
them
behind,
yeah
Shiya
ngemuva
Leave
them
behind
Ngyoku
shiya
ngemuva
I'll
leave
them
behind
Shiya
ngemuva
Leave
them
behind
Konke
lokhu
okung
khathazoyo
All
these
things
that
bother
you
Ngyok
shiya
ngemuva
I'll
leave
them
behind
Ngyok
shiya
ngemuva
a
I'll
leave
them
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banele Mgqithi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.