Mr. - Ru Guo Wo Shi Chen Yi Xun - traduction des paroles en allemand

Ru Guo Wo Shi Chen Yi Xun - Mr.traduction en allemand




Ru Guo Wo Shi Chen Yi Xun
Wenn ich Chen Yi Xun wäre
踱步街上觀摩眾人 外貌品行隨意區分
Ich schlendere die Straße entlang und beobachte die Leute, beurteile sie willkürlich nach Aussehen und Charakter.
日夜張望能成就偉人 或是作一世悶棍
Tag und Nacht Ausschau haltend, kann man Großes erreichen, oder ein Leben lang ein Langweiler sein.
自問極不願當複製人 但事實聲調難以變更
Ich frage mich, ich will kein Klon sein, aber tatsächlich ist es schwer, meine Stimme zu ändern.
踏入巨星命途難道靠神 或是再需要集訓
Den Weg eines Superstars einzuschlagen, hängt das vom Schicksal ab, oder braucht man noch mehr Training?
如果我是陳奕迅 這句話太吸引
Wenn ich Chen Yi Xun wäre, dieser Satz ist so verlockend.
獨站在鎂光下逃離樹蔭
Allein im Rampenlicht stehen, dem Schatten der Bäume entfliehen.
還是我不去面對黑暗 白日夢破醒了滿腔餘音
Oder liegts daran, dass ich mich der Dunkelheit nicht stelle? Der Tagtraum zerplatzt, und ich erwache mit einem Nachhall in der Brust.
自問表現不差過人 浪漫演繹還會震音
Ich frage mich, meine Leistung ist nicht schlechter als andere, meine romantische Darbietung hat sogar Vibrato.
或是命書閳明如若姓陳 方可以傾倒眾生
Oder ist im Lebensbuch festgelegt, dass man, nur wenn man Chen heißt, die Massen begeistern kann?
如果我是陳奕迅 這句話太吸引
Wenn ich Chen Yi Xun wäre, dieser Satz ist so verlockend.
獨站在鎂光下逃離樹蔭
Allein im Rampenlicht stehen, dem Schatten der Bäume entfliehen.
真相是其實我不去面對苦困 白日夢裡不會自禁
Die Wahrheit ist, dass ich mich der Not nicht stelle, mich im Tagtraum nicht zurückhalten kann.
如果我的掌紋堆積了塵 命運沒法敲定前世今生
Wenn sich auf meiner Handfläche Staub ansammelt, ist das Schicksal nicht festgelegt, weder das frühere noch das jetzige Leben.
怎樣神外有神 只不過假以時日
Wie kann es noch Größeres geben? Es ist nur eine Frage der Zeit.
能做你的確是太急進 實在我享受循序漸進
Du zu sein, ist in der Tat zu voreilig, in Wahrheit genieße ich es, Schritt für Schritt voranzukommen.
心裡面鳴謝你一再令我長進 白日夢刺激我自信
In meinem Herzen danke ich dir, dass du mich immer wieder voranbringst, der Tagtraum stärkt mein Selbstvertrauen.
陳奕迅的確是得一個 賣力地唱使你起身拍和
Es gibt wirklich nur einen Chen Yi Xun, der sich anstrengt zu singen, damit du aufstehst und mitklatschst.
如硬要比較是你的錯 漸漸便看清我是我
Wenn du unbedingt vergleichen willst, ist das dein Fehler, nach und nach erkenne ich, wer ich bin.





Writer(s): Ke Xiao, Alan Po, Dash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.