Mr. - Voice Mail Message + 戰禍 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. - Voice Mail Message + 戰禍




Voice Mail Message + 戰禍
Голосовое сообщение + Война
人太多 歎氣聲最多
Так много людей, так много вздохов,
同處一個天際有幾多隔膜
Под одним небом, сколько между нами стен?
可否去轉化不再堪苛
Можно ли это изменить, сделать менее жестоким?
唯有講 看周邊戰火
Остается лишь говорить, глядя на окружающую войну.
常有斯殺慘叫聲悲哭兩旁
Постоянно слышны крики убийств, плач с обеих сторон.
畫面裡槍炮轟炸雙方
На экране взрывы орудий и бомб.
若你 尚要苦苦去追
Если ты все еще упорно стремишься к этому,
你追隨 我卻離了隊
Ты следуешь за этим, а я вышел из строя.
現實裡 做你自己的壯舉
В реальности соверши свой собственный подвиг.
會虛假的放聲讚許
Будут фальшивые громкие похвалы.
常怨恨身邊一切不對等
Ты постоянно жалуешься, что все вокруг несправедливо.
別以為揮之不去這叫狠
Не думай, что если это не отпускает, то это жестокость.
談吐亦不知可有分串 你只懂自困
В твоих словах нет ни капли понимания, ты лишь замыкаешься в себе.
來世做戰地孤苦眾生
В следующей жизни станешь одинокой душой на поле боя,
你會看透這赤貧
И поймешь всю эту нищету.
唯有講 看周邊戰火
Остается лишь говорить, глядя на окружающую войну.
常有斯殺慘叫聲悲哭兩旁
Постоянно слышны крики убийств, плач с обеих сторон.
畫面裡槍炮轟炸雙方
На экране взрывы орудий и бомб.
晴朗天 可以輕快點
В ясный день можно быть беззаботнее.
沒有打鬥不再胡亂慌入
Нет больше драк, не нужно беспорядочно паниковать.
口不對心算不上殘忍
Неискренность это не жестокость.
若你 在意身份也許
Если ты заботишься о своем статусе, возможно,
你追隨 我卻離了隊
Ты следуешь за этим, а я вышел из строя.
現實裡 做你自己的壯舉
В реальности соверши свой собственный подвиг.
會虛假的放聲讚許
Будут фальшивые громкие похвалы.
常怨恨身邊一切不對等
Ты постоянно жалуешься, что все вокруг несправедливо.
人太多 歎氣聲最多
Так много людей, так много вздохов.
別以為揮之不去這叫狠
Не думай, что если это не отпускает, то это жестокость.
談吐亦不知可有分寸 你只懂自困
В твоих словах нет ни капли понимания, ты лишь замыкаешься в себе.
來世做戰地孤苦眾生
В следующей жизни станешь одинокой душой на поле боя,
你會看透這赤貧
И поймешь всю эту нищету.
若你 尚有一點決心
Если у тебя осталась хоть капля решимости,
放低浮名紅塵會解困
Отбрось мирскую славу, и это освободит тебя.
現實裡 就算安穩也好
В реальности, даже если все спокойно,
也得不到半聲讚許
Не услышишь ни слова похвалы.
常怨恨身邊一切不對等
Ты постоянно жалуешься, что все вокруг несправедливо.
別以為揮之不去這叫狠
Не думай, что если это не отпускает, то это жестокость.
談吐亦不知可有分寸 你只懂自困
В твоих словах нет ни капли понимания, ты лишь замыкаешься в себе.
來世做戰地孤苦眾生東 wo 可否給我輕快感
В следующей жизни станешь одинокой душой на поле боя, во... Можешь ли ты дать мне немного беззаботности?
可否宣布不戰爭
Можно ли объявить о прекращении войны?
不想一再信賴太多小動作
Не хочу больше полагаться на мелочные поступки.
憑專家口問假設太多
Слишком много гипотетических вопросов от экспертов.
看我會有多安樂
Посмотрим, насколько я буду безмятежен.
我有幾多意外
Сколько у меня будет неожиданностей?
這裡很多意外
Здесь много неожиданностей.
這裡太多塵埃 wo
Здесь слишком много пыли, во.





Writer(s): Alan Po


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.