Mr. - What R We Fighting 4? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. - What R We Fighting 4?




填詞:梁栢堅
Автор текстов: Лян Байджянь
監製:舒文
Продюсер: Шу Вэнь
What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся
Youtube當中看到爭辯 說地鐵不可進餐
Я видел это на YouTube, утверждая, что в метро нельзя есть
雜誌 口角爭勝爭產 個個就似硬碰硬 Yeah
Журнальные ссоры, борьба за победу, борьба за производство, это все равно что встретиться лицом к лицу, да
公私不分 吵到變災難 杯葛跟分級鬥爭 無間
Нет никакого различия между государственным и частным, пока это не превратится в катастрофу, бойкоты и иерархическую борьбу.
謾罵聲 都似一發子彈 世界愈鬥愈腦殘 No
Словесные оскорбления подобны пуле. Чем больше мир сражается, тем глупее он становится. Нет
實在 太煩 太煩 結論的發聲 多荒誕
Это слишком раздражает, это слишком раздражает, это так абсурдно, что звучит неубедительно.
Ohoh Ohoh 人言煩 如毛蟲自願作繭 Say
Охо-охо, люди такие же надоедливые, как гусеницы, говорят добровольные коконы
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For I Dont Know
За Что Мы Боремся, Я Не Знаю
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся
假使司機 守法變忍讓 馬路不急速轉彎
Если водитель соблюдает закон и становится терпимым, дорога не будет быстро поворачивать.
但願一天一切都變簡單 無破壞也沒 野蠻
Я надеюсь, что однажды все будет просто, без разрушений и варварства.
不爭不吵 不滿也不鬧 只協商不需斷交 善意惡搞
Не спорьте, не ссорьтесь, не будьте недовольны, не создавайте проблем, просто ведите переговоры, не нужно разрывать дипломатические отношения, благие намерения и подделки
讓怒氣升上天似泡泡 懶理熱諷或冷嘲 ohoh
Пусть гнев поднимется к небу, как пузырьки, ленивый сарказм или холодная насмешка, о-о-о
別讓 困難 界限 若再沒 負能量 開天眼
Не допускайте трудностей, если нет негативной энергии, откройте глаза небу
Ohoh Ohoh 如揚帆 旎觌S風吹新一關 Say
Охо-охо - это как плыть под парусом, ветер дует на новый уровень, скажем
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
We Say ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh
Мы говорим оо оо оо оо оо оо оо оо оо оо оо оо
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся, За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся
What Are We Fighting What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся
What Are We Fighting For What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся
What Are We Fighting What Are We Fighting For
За Что Мы Боремся За Что Мы Боремся





Writer(s): Kin Men Dash Tam, Chi Lun Alan Po, Chak Yan Ronny Lay, Chi Huen Tom To, Pak Kin Leung, Kit Ming Quincy Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.