Mr. - 口罩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 口罩




口罩
Mask
大廈外牆逐塊塌下
The walls of the building are falling down one by one
而病毒突然暴發
And the virus suddenly broke out
路上行人慢慢坐下
Pedestrians on the road sit down slowly
街中一片灰白
The streets are gray and white
望著面前 恐怕以後
Looking in front of me, I'm afraid that in the future
難道愛人再吻不下
My love, can we not kiss again?
身邊太險惡 身軀很脆弱
The surroundings are too dangerous, my body is very fragile
靈魂再放不下
My soul can't let go
隨便穿起一個口罩預防禍災嗎
Do you just wear a mask to prevent disasters?
為了可如常回家
In order to go home as usual
隨便穿起一個口罩庇護自己嗎
Do you just wear a mask to protect yourself?
但是眼睛仍然在觀察 城內正腐爛
But your eyes are still watching, the city is rotting
極目地平沒法變藍
The horizon cannot turn blue
誰又靜靜為誰自殺
Who committed suicide for whom in silence
路上行人互不說話
Pedestrians on the road do not talk to each other
即使希望對話
Even if they want to talk
望著面前 恐怕以後
Looking in front of me, I'm afraid that in the future
難道愛人再吻不下
My love, can we not kiss again?
失憶最乾脆 失蹤可以吧
Amnesia is the easiest way, can I disappear?
原來氣候太差
It turns out that the weather is too bad
隨便穿起一個口罩預防禍災嗎
Do you just wear a mask to prevent disasters?
為了可如常回家
In order to go home as usual
隨便穿起一個口罩庇護自己嗎
Do you just wear a mask to protect yourself?
但是眼睛仍然在觀察 還流下眼淚吧
But your eyes are still watching, and your tears are still flowing
讓口中的開出了花
Let the flowers bloom in my mouth
我的瘋說話 你的癲說話
My crazy words, your crazy words
傲慢地說出了它
Arrogantly said it
隨便撕開一個口罩路人別驚怕
Just tear off a mask, don't scare the路人
夜了可悠然回家
You can go home leisurely at night
隨便撕開一個口罩路人別驚怕
Just tear off a mask, don't scare the路人
熟睡過可悠然離家
After a good night's sleep, you can leave home leisurely
誰仍舊照樣穿起一個口罩預防禍災嗎
Who is still wearing a mask to prevent disasters?
為了可如常回家
In order to go home as usual
隨便穿起一個口罩庇護自己嗎
Do you just wear a mask to protect yourself?
但是眼睛仍然在觀察 誰容貌太蒼白
But your eyes are still watching, who looks too pale?
很想能說真話 誰容貌正枯爛
I really want to tell the truth, who looks withered?





Writer(s): Yao Hui Zhou, Alan Po


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.