Paroles et traduction Mr. - 如果我是陳奕迅 (Creeping Death Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果我是陳奕迅 (Creeping Death Mix)
If I Were Eason Chan (Creeping Death Mix)
頓坐街頭觀摩路人
外貌德行隨意區分
I
sit
on
the
street
and
observe
passersby.
I
judge
their
appearance
and
morals
at
will.
日夜期盼巨星的天份
不要再一直發夢
Day
and
night,
I
yearn
for
the
talent
of
a
superstar.
I
can't
keep
dreaming
anymore.
從來不想作複製人
讓天賦最後成為替身
I
never
wanted
to
be
a
copycat,
to
let
my
talent
end
up
as
a
substitute.
心徒四壁
怎麼才能達陣
麻煩你給我指正
My
heart
is
empty.
How
can
I
reach
my
goal?
Please
show
me
the
way.
如果我是陳奕迅
要開口就動人
If
I
were
Eason
Chan,
I
would
sing
with
emotion
from
the
start.
這是我的座右銘和靈魂
This
is
my
motto
and
my
soul.
若一步登天作太空人
If
I
could
ascend
to
space
in
one
step,
就是唱這首歌改變人生
It
would
be
this
song
that
changes
my
life.
自我反省謙虛過人
銘心刻骨感性攝人
I
reflect
on
myself
and
am
humble.
I
am
deeply
moved
and
can
feel
the
emotions
of
others.
演繹天書記載如果姓陳
就可以顛倒眾生
The
scriptures
say
that
if
my
surname
is
Chan,
I
can
turn
the
world
upside
down.
如果我是陳奕迅
要開口就動人
If
I
were
Eason
Chan,
I
would
sing
with
emotion
from
the
start.
這是我的座右銘和靈魂
This
is
my
motto
and
my
soul.
誰渴望一步登天到太空發悶
躲避風聲與世無爭
Who
wants
to
ascend
to
space
and
suffocate?
I
want
to
avoid
the
wind
and
live
in
peace.
如果我的掌紋
蒙上灰塵
If
my
palm
print
is
covered
with
dust,
命運可能來自前世他生
My
destiny
may
come
from
a
past
or
future
life.
幸運
不枉此生
因為你與我同生
I
am
lucky
to
have
lived
this
life
because
you
were
born
with
me.
陳奕迅
都是獨一無二
成功的背後誰看得真
Eason
Chan,
you
are
unique.
Who
can
truly
see
the
struggles
behind
your
success?
慶幸能擁有你
一直為我發聲
唱出人生唱出認真
I
am
grateful
to
have
you.
You
always
speak
for
me,
singing
about
life
and
singing
about
determination.
每個人
都是與眾不同
一起立志當個快樂男人
Everyone
is
different.
Let's
all
strive
to
be
happy
men.
若他比擬是一種福分
我要多謝你的承認
If
it
is
a
blessing
to
be
compared
to
him,
I
want
to
thank
you
for
your
recognition.
Ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
Dulududulududulududuludu
Dulududulududulududuludu
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala
la
Lalalalalalalalalalalala
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ke Xiao, Alan Po, Dash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.