Paroles et traduction Mr. - 如果我是陳奕迅 (Creeping Death Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果我是陳奕迅 (Creeping Death Mix)
Если бы я был Eason Chan (Creeping Death Mix)
頓坐街頭觀摩路人
外貌德行隨意區分
Сижу
на
улице,
наблюдаю
за
прохожими,
разделяя
их
по
внешности
и
манерам,
日夜期盼巨星的天份
不要再一直發夢
Днём
и
ночью
мечтаю
о
таланте
суперзвезды,
перестань
же
просто
мечтать.
從來不想作複製人
讓天賦最後成為替身
Никогда
не
хотел
быть
копией,
позволив
таланту
стать
лишь
заменой,
心徒四壁
怎麼才能達陣
麻煩你給我指正
Душа
моя
пуста,
как
мне
добиться
успеха,
подскажи
мне,
милая.
如果我是陳奕迅
要開口就動人
Если
бы
я
был
Eason
Chan,
каждое
моё
слово
трогало
бы
до
глубины
души,
這是我的座右銘和靈魂
Это
мой
девиз
и
моя
душа,
若一步登天作太空人
Если
бы
я
мог
взлететь
до
небес,
стать
космонавтом,
就是唱這首歌改變人生
Эта
песня
изменила
бы
мою
жизнь.
自我反省謙虛過人
銘心刻骨感性攝人
Самоанализ
и
скромность
превыше
всего,
чувственность,
врезающаяся
в
память,
演繹天書記載如果姓陳
就可以顛倒眾生
Как
написано
на
небесах,
если
бы
моя
фамилия
была
Chan,
я
бы
перевернул
весь
мир.
如果我是陳奕迅
要開口就動人
Если
бы
я
был
Eason
Chan,
каждое
моё
слово
трогало
бы
до
глубины
души,
這是我的座右銘和靈魂
Это
мой
девиз
и
моя
душа,
誰渴望一步登天到太空發悶
躲避風聲與世無爭
Кто
мечтает
взлететь
до
небес,
томиться
в
космосе,
прячась
от
молвы,
живя
в
мире
с
собой.
如果我的掌紋
蒙上灰塵
Если
мои
линии
судьбы
покрыты
пылью,
命運可能來自前世他生
Моя
судьба,
возможно,
пришла
из
прошлой
жизни,
幸運
不枉此生
因為你與我同生
Мне
повезло,
что
я
живу
этой
жизнью,
потому
что
ты
живёшь
вместе
со
мной.
陳奕迅
都是獨一無二
成功的背後誰看得真
Eason
Chan,
единственный
в
своём
роде,
кто
видит
истину
за
его
успехом,
慶幸能擁有你
一直為我發聲
唱出人生唱出認真
Я
рад,
что
ты
у
меня
есть,
ты
всегда
говоришь
за
меня,
поёшь
о
жизни,
поёшь
искренне.
每個人
都是與眾不同
一起立志當個快樂男人
Каждый
человек
уникален,
давай
вместе
стремиться
быть
счастливыми
мужчинами,
若他比擬是一種福分
我要多謝你的承認
Если
сравнение
с
ним
— это
благословение,
я
благодарен
тебе
за
признание.
Ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
Dulududulududulududuludu
Dulududulududulududuludu
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala
la
Lalalalalalalalalalalala
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ke Xiao, Alan Po, Dash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.