Mr. - 愛與和平 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 愛與和平




愛與和平
Love and Peace
曾經失去純真的盼望
Once lost the hope of innocence
像飛翔沒有了方向
Like flying without direction
獨自在黑暗中等待發光
Waiting to shine in the dark alone
始終無法成為太陽
Can never become the sun
你爭我奪的語言
The language of fighting and snatching
我聽不懂
I don't understand
放下了才能擁有遼闊
Letting go can make you broad minded
找回存在的感動
Find the touching existence
再一次珍重
Be cherished again
不奢求永遠才能自由
Not asking forever to be free
於是我望著
So I look at
你擁抱著
You embrace
愛與和平 緊緊相依
Love and peace, tightly dependent
我唱著
I sing
用心唱著
Sing with my heart
低調而喧譁卻不再哭泣
Low-key and clamorous but no longer crying
Cause we need love
Cause we need love
遺忘了就全丟在過去
Forget all about the past
渴望未來卻忘了現在
Yearning for the future but forgetting the present
喔真實的夢虛擬的戰鬥
Oh the real dream, the virtual fighting
有誰能夠真正逃脫
Who can escape
你爭我奪的語言
The language of fighting and snatching
我聽不懂
I don't understand
放下了才能擁有遼闊
Letting go can make you broad minded
找回存在的感動
Find the touching existence
再一次珍重
Be cherished again
無論大雨還是晴空
No matter the storm or the clear sky
我們是同一個宇宙
We are the same universe
於是我望著
So I look at
你擁抱著
You embrace
愛與和平 緊緊相依
Love and peace, tightly dependent
我唱著
I sing
用心唱著
Sing with my heart
低調而喧譁卻不再哭泣
Low-key and clamorous but no longer crying
喔別忘了傷過的痛
Oh don't forget the pain of hurt
記住多少悲歡與共
Remember how much we shared joy and sorrow
生命的
Life's
每一天
Every day
當用力的付出到最後
Trying hard to work towards
堅持最初開始相信的一切
Insist on believing in the beginning
於是我望著
So I look at
你擁抱著
You embrace
愛與和平 緊緊相依
Love and peace, tightly dependent
我唱著
I sing
用心唱著
Sing with my heart
低調而喧譁卻不再哭泣
Low-key and clamorous but no longer crying
我望著
I look at
你擁抱著
You embrace
愛與和平 緊緊相依
Love and peace, tightly dependent
我唱著
I sing
為你唱的
Sing for you
溫柔倔強著 就這樣
Being gentle and strong like this
For love and peace
For love and peace
For love and peace
For love and peace
For love and peace
For love and peace





Writer(s): Alan Po, Yuan Ruo Lan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.