Mr. - 感動 (ELECTRONICY) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 感動 (ELECTRONICY)




感動 (ELECTRONICY)
Moved (ELECTRONICY)
凌晨時份 美麗邂逅放開衣袖
In the wee hours of the morning, our beautiful encounter, we let go of our sleeves
仍然期待 故事結局留下引誘
Still looking forward to it, the ending of the story leaves a temptation
回憶的一切 多麼矜貴
Memories of everything are so precious
未發現今天那位 也許
I haven't found who it is today, perhaps
放棄愛嗎 決定要獨個走天下
Give up love? Determined to walk the world alone
而徬徨時候 你亦要獨個面對嗎
And when I'm lost, do you have to face it alone too?
留低這一切 風霜洗禮
Leave everything behind, let the wind and frost cleanse
讓愛隨年和月 也讓你擁有
Let love go with the years and months, and let you have it too
感動 再一次令你眼睛通紅
Touched, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
為我不再出走
Don't leave me anymore
當天際暗淡 人越掛念退色溫柔
When the sky is dim, the more people miss the faded tenderness
黎明時候 擦掉眼淚卻是你手
At dawn, wiping away the tears, but it's your hand
回憶的抽屜 終給取替
The drawer of memories will eventually be replaced
讓那前塵流逝 告別那傷勢
Let the past go by, say goodbye to the傷勢
感動 再一次令你眼睛通紅
Touched, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
為我不再出走
Don't leave me anymore
感動 再一次令你眼睛通紅
Touched, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
感動 再一次令你眼睛通紅
Touched, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
感動 再一次令你眼睛通紅
Touched, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
感動 再一次令你眼睛通紅
Touched, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
一秒感動 再一次令你眼睛通紅
A moment of emotion, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
一秒感動 再一次令你眼睛通紅
A moment of emotion, making your eyes red again
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
A moment of emotion, and the old pain can be forgotten
請你感受 心底裡最熱切的溫柔
Please feel the warmest tenderness in your heart
不要忍受 放手愛為何獨個走
Don't endure it, let go of love, why walk alone?
感動 感動 感動 感動 感動 感動
Moved, moved, moved, moved, moved, moved





Writer(s): Kin Men Dash Tam, Chi Lum Alan Po, Kit Ming Quincy Aka Mj Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.