Mr. - 感動 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 感動




感動
Moved
凌晨時份 美麗邂逅放開衣袖
In the wee hours of the morning, a beautiful chance encounter lets go of a sleeve
仍然期待 故事結局留下引誘
Still anticipating, the ending of the story left an enticement
回憶的一切 多麼矜貴
The precious memories of everything
未發現今天那位 也許
Today, I have not discovered who that person is
放棄愛嗎 決定要獨個走天下
Is it giving up on love? Having determined to walk alone under heaven,
而徬徨時候 你亦要獨個面對嗎
At the time of wandering, must I also face it alone?
留低這一切 風霜洗禮
Leaving all of this behind, let the wind and frost wash over me,
讓愛隨年和月 也讓你擁有
Let love follow the years and months, and may you also find it yourself.
感動 再一次令你眼睛通紅
Being moved once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
為我不再出走
Do not depart from me again.
當天際暗淡 人越掛念退色溫柔
As darkness looms over the skyline, more than ever do people yearn for the faded tenderness
黎明時候 擦掉眼淚卻是你手
At the break of dawn, the one who wipes away the tears is you,
回憶的抽屜 終給取替
The drawer of memories will eventually be replaced,
讓那前塵流逝 告別那傷勢
Letting the past pass away and saying farewell to the injury,
感動 再一次令你眼睛通紅
Being moved once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
為我不再出走
Do not depart from me again.
感動 再一次令你眼睛通紅
Being moved once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
感動 再一次令你眼睛通紅
Being moved once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
感動 再一次令你眼睛通紅
Being moved once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
感動 再一次令你眼睛通紅
Being moved once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
一秒感動 再一次令你眼睛通紅
In a single second of being moved, once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
一秒感動 再一次令你眼睛通紅
In a single second of being moved, once again brings red to your eyes,
一秒感動 也可以忘掉舊刺痛
In a single second of being moved, I can also forget the old pain,
請你感受 心底裡最熱切的溫柔
Please feel the tenderest warmth in your heart,
不要忍受 放手愛為何獨個走
Do not endure, but let go. Why walk alone when love is waiting?
感動 感動 感動 感動 感動 感動
Moved, moved, moved, moved, moved, moved





Writer(s): Kin Men Dash Tam, Chi Lum Alan Po, Kit Ming Quincy Aka Mj Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.