Paroles et traduction Mr. - 搖擺
木訥地翻開一連串絕學原理
Скучно
открывать
серию
принципов
экстремального
обучения
考試未幾換來挫折與責備
В
обмен
на
разочарование
и
вину
перед
экзаменом
書中有金屋一話仍是萬年真理
Поговорка
о
том,
что
в
книге
есть
золотой
дом,
остается
правдой
на
протяжении
тысячелетий
迫到自己額頭痛痛痛到死
У
меня
до
смерти
болит
лоб
Hey
放過自己
Эй,
отпусти
себя
起跌愛恨忠於自己
Взлеты
и
падения,
любовь
и
ненависть,
будь
верен
себе
一早要趕落床落寞又頻撲
Мне
приходится
вставать
с
постели
ранним
утром,
одиноко
и
часто
трепеща
穿街過巷路人腳踢腳最多
Прохожие,
проходящие
по
улицам
и
переулкам,
больше
всего
пинают
ногами
朝9晚7沒自由悶局又難反抗
С
9 до
7 здесь
нет
свободы,
душно
и
трудно
устоять
只可以講為求嘆世界去趕
Можно
только
сказать,
что
ради
вздоха
мир
наверстает
упущенное
Hey
放過自己
Эй,
отпусти
себя
Hey
現已是聲畫世紀
Эй,
это
век
звука
и
живописи
若我搖你擺
隨我的聲線漸大
Если
я
встряхну
тебя,
пусть
мой
голос
станет
громче
來破解為世所逼的債
Чтобы
расплатиться
с
долгами,
навязанными
миром
若你搖我擺
隨你的聲勢變浩大
Если
ты
встряхнешь
меня,
это
станет
огромным
с
твоим
импульсом
煩惱根都因你而解
Корень
проблем
решен
вами
Hey
放過自己
Эй,
отпусти
себя
Hey
別以為一敗塗地
Эй,
не
думай,
что
это
провал
若我搖你擺
隨我的聲線漸大
Если
я
встряхну
тебя,
пусть
мой
голос
станет
громче
來破解為世所逼的債
Чтобы
расплатиться
с
долгами,
навязанными
миром
若你搖我擺
隨你的聲勢變浩大
Если
ты
встряхнешь
меня,
это
станет
огромным
с
твоим
импульсом
煩惱根難再種出不快
Трудно
пустить
корни
неприятностей,
а
затем
вырастить
несчастье
賣清一身債
避開自怨與自艾
Продайте
и
погасите
долг,
чтобы
избежать
обиды
на
себя
и
любви
к
себе
搖
擺才算真正見解
Раскачивание
- это
настоящее
озарение
賣清一身債
賣光力氣當義賣
Распродайте
все
долги
и
отдайте
все
свои
силы
на
благотворительную
распродажу
搖
滾始終最搖擺
Крен
всегда
самый
раскачивающийся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kin Men Dash Tam, Chi Lum Alan Po, Kit Ming Quincy Aka Mj Tam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.