Mr. - 方向感 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 方向感




方向感
Sense of direction
蚂蚁会望上 发奋要望上
The ant will look upDetermined to look up
要上到枝叶上 上上上不自量
To climb up to the leavesUp and up, not knowing its own strength
却怕太高傲尽头失足得重伤
But fears being too proudAnd falling and getting seriously injured
No
No
雀鸟也会望下 听听细雨落下
The bird will also look downListen to the gentle rain falling
尝人间烟火欣赏冷冬仲夏
Tasting the fireworks of lifeEnjoying the cold winter and midsummer
却怕太孤独尽头一直没情话
But fears being too lonelyAnd ending up without any love
No
No
如何分清楚方向落差
How can I tell the difference between the up and down
Oh
为何想清楚又要怕
Why do I think clearly but also fear
我欠缺指引乱爬
I'm lost and crawling without guidance
对与错 谁来过问
Right and wrongWho cares?
无计较远近 只想找一点方向感
Regardless of distanceI just want to find a sense of directionOh
昨晚明晨 潜进人群里找寻
Last night this morningI sneaked into the crowd searching
南北西东碰碰运 今天怎变阵
Bumped into north, south, west, and eastHow did things change today
要逗留 还是继续前行
Should I stayOr continue moving forward
爱进血脉内 爱进了瘟疫内
Love entered my bloodLove entered the plague
仍难保一天分开置身事外
It's still hard to guaranteeThat one day we'll be separated and indifferent
爱到太深没尽头终极是无奈
Love too deeply without endUltimately it's helplessness
No
NoOh
如何分清楚方向避灾
How can I tell the difference between the up and downOh
为何既怕恨又怕爱
Why do I fear both hate and love
我欠缺指引乱来
I'm lost and wandering without guidance
对与错 谁来过问
Right and wrongWho cares?
无计较远近 只想找一点方向感
Regardless of distanceI just want to find a sense of directionOh
昨晚明晨 潜进人群里找寻
Last night this morningI sneaked into the crowd searching
南北西东碰碰运 今天怎变阵
Bumped into north, south, west, and eastHow did things change today
向左行 还是向右迷人
Should I go leftOr should I go right
还是向上求神 还是向后离群
Or should I ask GodOr should I leave the group
还是向下寻根 还是向外求答允
Or should I search for my rootsOr should I seek answers outside
教诲教训 不要再问
Advice and lessonsDon't ask anymore
人世无常 无理 无从过问
The world is impermanentUnreasonableCan't be questioned
忘记对与错 只需跟心中的勇敢
Forget right and wrongJust follow your braveryOh
昨晚明晨 时间磨平了伤痕
Last night this morningTime has healed the wounds
南北西东里发现 今天怎变阵
Discovered in the south, west, east, and northHow did things change today
也可行 其实也是前行
It can also workActually, it's also moving forward
哪一方都对等 唯独我在圆心
Every side is equalOnly I am at the center of the circle





Writer(s): Chi Lun Alan Po, Tze Hin Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.