Mr. - 森林 MV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 森林 MV




森林 MV
Forest MV
靜靜凝視窗前
Quietly staring out the window
腦海的思緒像花 在冬季睡眠
Thoughts in my mind are like flowers, Sleeping in the winter
天邊已泛彩霞
The sky is already glowing with rosy clouds
這一刻都市像畫 但始終一個歸家
At this moment, the city looks like a painting But there is always only one place to go home
轉眼間 太多的變化
In the blink of an eye, there are too many changes
人潮內聽這鬧市的笑話
Listening to the jokes in the market in the crowd
瞬間所有悲傷 都只覺渺小
In an instant, all sorrows seem trivial
慢慢學會 世界若暫停 仍不再重要
Slowly learned that if the world were to pause, it would no longer matter
其實 命運就像大廈
In fact, fate is like a skyscraper
如都市幻化 凌亂如燈火中的密碼
Like a city's transformation, chaotic like a code in the lights
露台 看看世界吧
Balcony, look at the world
這個天下 閃爍風光不再嗎
This world, does the twinkling glory no longer exist?
經過幾多變化
After how many changes
夜幕來襲森林
Night falls on the forest
這朵花 不會盛開 但始終想再喧嘩
This flower, will not bloom, but still wants to clamor again
花與花 再不懂去愛嗎
Flowers and flowers, don't you understand love anymore?
活在大世界化做敵人 如此冷酷嗎
Living in a big world, becoming an enemy, is it that cold?
其實 命運就像大廈
In fact, fate is like a skyscraper
如都市幻化 凌亂如燈火中的密碼
Like a city's transformation, chaotic like a code in the lights
露台 看看世界吧
Balcony, look at the world
這個天下 用盡方法建立這一個家
This world, using all means to build this home
每朵 高高低低的花
Every flower, high and low
為都市腐化 零落時找到它的代價
Corrupted by the city, finding its price when it withers
但仍有個美態吧 不怕倒下
But it still has a kind of beauty, not afraid to fall
天邊的一顆碎花
A broken flower in the sky
為誰而腐化
For whom is it decayed?
其實 命運就像大廈
In fact, fate is like a skyscraper
如都市幻化 凌亂如燈火中的密碼
Like a city's transformation, chaotic like a code in the lights
露台 看看世界吧.
Balcony, look at the world.
這個天下 用盡方法建立這一個家
This world, using all means to build this home
卑躬屈膝的花
Humbly flattering flowers
為都市腐化 零落時擦亮這個家
Corrupted by the city, polishing this home when it withers
但仍有個美態吧 不怕倒下
But it still has a kind of beauty, not afraid to fall
花開花飛花似畫
Blossoming flowers, flying flowers are like paintings
經得起變化
Can withstand the changes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.