Paroles et traduction Mr. - 無謂再假 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無謂再假 - Live
Futile Pretense - Live
說話沒半句
安靜像廢墟
對望著兩眼
Words
aren't
spoken,
we're
as
silent
as
ruins,
our
eyes
locked
心中牽掛又是誰
怎敲破問號
Who
fills
your
thoughts?
How
can
I
break
the
silence
冷漠在佔據
煙幕下寄居
卻又是愛侶
如同工作實太累
Indifference
takes
hold,
we
hide
behind
a
smokescreen,
lovers
who
are
like
tired
coworkers
分手
只差一聲半句
We're
just
a
whisper
away
from
ending
it
太大意嗎
揭露了他存在
Was
I
careless,
revealing
his
existence
你在意嗎
缺席了我一個
Do
you
care,
my
absence
weighs
heavy
演一對啞巴
結束這戲假
讓我來相信吧
Let's
play
mutes,
end
this
charade,
let
me
believe
it
演不到戲嗎
說一個笑話
Are
we
such
bad
actors,
tell
me
a
joke
無謂再假
結束那笑話
結束那戲假
Futile
pretense,
end
this
joke,
end
the
charade
別再重覆廢話
討不夠厭嗎
口不對心
放過我吧
Stop
the
empty
words,
aren't
you
tired
of
it?
Your
actions
betray
your
words,
let
me
go
可惜故事劇情留下怨恨
The
haunting
story
left
behind
未能毅然斷送傷痕
好夢被分化
Not
having
the
strength
to
end
the
scars,
our
dreams
are
shattered
這出煽情舊文藝戲
無謂再上畫
This
sentimental,
old
melodrama
isn't
worth
repeating
由你自製真假
You
can
create
your
own
truth
演一對啞巴
結束這戲假
讓我來相信吧
Let's
play
mutes,
end
this
charade,
let
me
believe
it
演不到戲嗎
痛哭半天
Are
we
such
bad
actors,
let's
have
a
good
cry
無謂再假
放低這個他
放低你我他
Futile
pretense,
let
go
of
him,
let
go
of
me,
let
go
of
us
別再重覆笑話
Stop
repeating
the
joke
放開我好嗎
口不對心
逃生有用嗎
Let
me
go,
your
actions
betray
your
words,
is
escape
possible
笑聲變冷清
怕太靜
才引發劇情
Laughter
turned
to
silence,
driven
by
fear
of
stillness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chi Huen Tom To, Kin Men Dash Tam, Chak Yan Ronny Lay, Chi Lum Alan Po, Kit Ming Quincy Aka Mj Tam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.