Mr. - 無謂再假 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 無謂再假 - Live




無謂再假 - Live
Futile Pretense - Live
說話沒半句 安靜像廢墟 對望著兩眼
Words aren't spoken, we're as silent as ruins, our eyes locked
心中牽掛又是誰 怎敲破問號
Who fills your thoughts? How can I break the silence
冷漠在佔據 煙幕下寄居 卻又是愛侶 如同工作實太累
Indifference takes hold, we hide behind a smokescreen, lovers who are like tired coworkers
分手 只差一聲半句
We're just a whisper away from ending it
太大意嗎 揭露了他存在
Was I careless, revealing his existence
你在意嗎 缺席了我一個
Do you care, my absence weighs heavy
演一對啞巴 結束這戲假 讓我來相信吧
Let's play mutes, end this charade, let me believe it
演不到戲嗎 說一個笑話
Are we such bad actors, tell me a joke
無謂再假 結束那笑話 結束那戲假
Futile pretense, end this joke, end the charade
別再重覆廢話 討不夠厭嗎 口不對心 放過我吧
Stop the empty words, aren't you tired of it? Your actions betray your words, let me go
可惜故事劇情留下怨恨
The haunting story left behind
未能毅然斷送傷痕 好夢被分化
Not having the strength to end the scars, our dreams are shattered
這出煽情舊文藝戲 無謂再上畫
This sentimental, old melodrama isn't worth repeating
由你自製真假
You can create your own truth
演一對啞巴 結束這戲假 讓我來相信吧
Let's play mutes, end this charade, let me believe it
演不到戲嗎 痛哭半天
Are we such bad actors, let's have a good cry
無謂再假 放低這個他 放低你我他
Futile pretense, let go of him, let go of me, let go of us
別再重覆笑話
Stop repeating the joke
放開我好嗎 口不對心 逃生有用嗎
Let me go, your actions betray your words, is escape possible
笑聲變冷清 怕太靜 才引發劇情
Laughter turned to silence, driven by fear of stillness





Writer(s): Chi Huen Tom To, Kin Men Dash Tam, Chak Yan Ronny Lay, Chi Lum Alan Po, Kit Ming Quincy Aka Mj Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.