Mr. - 現在 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. - 現在




現在
The Present Moment
行近一步 時間沒有軌道 曾某月某日 一起再遇到
Walking forth, time has no track. One certain month and day, we met again.
行過的路 即使佈滿警號 仍要踏那一步 你突然碰到
The path we've passed through, though lined with warning signs, we still take that step and suddenly, we bump into you.
若我心跳現已停止 自信心也沒有動搖
Even if my heart has stopped beating, my self-confidence has not wavered.
像昨天 曾瘋過 也都哭過 再不好過 卻得到過
Like yesterday, we were crazy, and we also cried. No matter how unfortunate, we still gained something.
前進就算集結風暴 後退亦已沒有出路 來紀念這段青春 似樂譜
Moving forward, even if storms gather, there is no way back. Let's commemorate this youth, like a musical score.
回看就算落泊虛度 衝不破那白透的霧 在歲月變遷共你夜闌 細數
Looking back, even if it's been a desolate waste, we can't break through that hazy fog. As the years change, let's count them together in the late hours.
就算心跳現已停止 這一秒 自信心永沒遏止
Even if my heart has stopped beating, at this moment, my self-confidence has never been suppressed.
像昨天 曾瘋過 也都哭過 再不好過 已不枉過 誰怕會有錯
Like yesterday, we were crazy, and we also cried. No matter how unfortunate, it's not been in vain. Who fears making mistakes?
到現在 心中的聲音 不變改 樂與怒 仍會再去愛
Up to now, the voice in my heart remains unchanged. Happiness and anger, I will still love again.
再等待 險阻一起闖 一起過 能愛就盡情愛 未曾改
Let's wait together, to boldly overcome obstacles and live together. If we can love, let's love passionately and without change.
如今 此刻 可否再擁抱
Today, in this moment, can we embrace again?
你與我 到現在 緊握這雙手 不放開 別意外 仍會再去愛
You and I, until now, holding hands tightly, not letting go. Don't be surprised, I will still love again.
再等待 險阻一起闖 一起過 曾經的不變改
Let's wait together, to boldly overcome obstacles and live together. What was in the past will never change.
還有你 到現在 緊握這雙手 不放開 能愛就盡情愛吧 不會錯
And you, until now, holding hands tightly, not letting go. If we can love, let's love passionately and without error.





Writer(s): Cheuk Fai Lau, Chi Lun Alan Po, Kit Ming Quincy Tam, Chak Yan Ronny Lay, Kin Men Dash Tam, Chi Huen Tom To


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.