Paroles et traduction Mr. - 黑色狂迷(COCA-COLA ZERO)主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑色狂迷(COCA-COLA ZERO)主題曲)
Black addict (Theme song for COCA-COLA ZERO)
純黑
襯黑看不見但卻誘惑
Pure
black
is
unseen,
yet
tempting
浮誇也好也需要用上黑白做旁白
Exaggerated
or
not,
it
needs
black
and
white
to
make
a
point
我忠於黑襯黑的暗花
懶理色調平淡
I
am
loyal
to
the
dark
colors
and
patterns
on
black,
and
don't
care
for
common
colors
若明白
若明白
任由狂野釋放吧
If
you
understand,
just
let
the
wildness
out
像我這狂派出現
由零直到瘋狂愛一次
Like
my
madness
appears,
from
zero
to
crazy
love
像我這樣愛黑調
狂迷大過天
來叫囂
齊來狂野一次
Like
my
love
for
the
black
color,
madness
is
greater
than
heaven,
come
to
scream,
come
to
be
wild
狂可以擺脫黑暗讓我更賣力
Madness
can
shake
off
the
darkness
and
make
me
more
motivated
狂歡也可算萬人熱愛歡樂是無極
Carnival
can
also
be
loved
by
thousands,
and
the
happiness
is
boundless
我忠於衣著黑中有黑
我有我的自由域
I
am
loyal
to
the
black
and
black
clothing,
I
have
my
own
freedom
zone
萬人熱
萬人熱
萬人熱愛吸引力
Thousands
of
people
are
hot,
thousands
of
people
are
hot,
thousands
of
people
are
hot
and
attractive
像我這狂派出現
由零直到瘋狂愛一次
Like
my
madness
appears,
from
zero
to
crazy
love
像我這樣愛黑調
狂迷大過天
來叫囂
來狂野尖叫
Like
my
love
for
the
black
color,
madness
is
greater
than
heaven,
come
to
scream,
come
to
scream
wildly
觀眾席排滿四邊
無人直到加場也不變
The
auditorium
is
full
on
all
four
sides,
and
no
one
will
leave
until
the
encore
在這天容我許願
Everyone
Let's
Scream
Today,
let
me
make
a
wish,
everyone,
let's
scream
像我這狂派出現
由零直到瘋狂愛一次
Like
my
madness
appears,
from
zero
to
crazy
love
大過天如醉也癡
狂迷大過天
來叫囂
好好狂野一次
Greater
than
heaven,
as
drunk
as
crazy,
madness
is
greater
than
heaven,
come
to
scream,
come
to
be
wild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Po Chi Lun, Tam Kin Men
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.