Mr - Hasta Que Te Hagas Mayor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr - Hasta Que Te Hagas Mayor




Hasta Que Te Hagas Mayor
Пока ты не повзрослеешь
Fue hace un par de semanas que nos presentaron.
Мы познакомились пару недель назад.
Tu con cara seria, yo como si nada, tu ni me mirabas.
Ты с серьезным лицом, я как ни в чем не бывало, ты даже не смотрела на меня.
Tu pena te ganaba, respuestas forzadas,
Твоя печаль одолевала тебя, вынужденные ответы,
Los nervios dominaban hasta el hablar.
Нервы доминировали даже в речи.
Y yo no me callaba.
А я все не умолкал.
A mi solo me sobran las ganas de verte,
У меня только и осталось, что желание увидеть тебя,
Las ganas de sentir otra vez,
Желание снова почувствовать,
Las ganas de amarte de manera loca.
Безумно любить тебя.
Sin barrera y sin final.
Без барьеров и без конца.
De humillar mis besos ante tal belleza,
Унижать мои поцелуи перед такой красотой,
Aguantar mi respiracion,
Задерживать дыхание,
Hasta que te hagas mayor.
Пока ты не повзрослеешь.
Despues de un par de dias nos acostumbramos,
Через пару дней мы привыкли друг к другу,
Te di una vuelta en moto, tu media asustada.
Я прокатил тебя на мотоцикле, ты немного испугалась.
Ganas de que me abrazaras.
Мне хотелось, чтобы ты меня обняла.
Iban pasando horas, entre foto y foto.
Пролетали часы, фото за фото.
Iban cambiando caras.
Лица сменялись.
Iban haciendo ganas de que me besaras.
Мне все больше хотелось, чтобы ты меня поцеловала.
A mi solo me sobran las ganas de verte,
У меня только и осталось, что желание увидеть тебя,
Las ganas de sentir otra vez,
Желание снова почувствовать,
Las ganas de amarte de manera loca.
Безумно любить тебя.
Sin barrera y sin final.
Без барьеров и без конца.
Si es por mi yo te pienso dia y noche,
Если это касается меня, то я думаю о тебе день и ночь,
Y ahora en ti, yo no le temo a nada.
И теперь в тебе я ничего не боюсь.
A mi solo me sobran las ganas de verte,
У меня только и осталось, что желание увидеть тебя,
Las ganas de sentir otra vez,
Желание снова почувствовать,
Las ganas de amarte de manera loca.
Безумно любить тебя.
Sin barrera y sin final.
Без барьеров и без конца.





Writer(s): Ricardo Andres Reglero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.