Paroles et traduction Mr - Tu Luz Se Ha Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Luz Se Ha Ido
Your Light Is Gone
Tú
dices
que
esto
es
solo
una
pelea
más
You
say
this
is
just
another
fight
Que
después
de
algunos
besos
se
nos
va
a
olvidar
That
after
a
few
kisses
we'll
forget
Intento
ahogar
mis
dudas
en
vasos
de
agua
I
try
to
drown
my
doubts
in
glasses
of
water
Después
de
un
par
de
horas
la
sed
me
mata
After
a
couple
of
hours
the
thirst
kills
me
No
has
pensado
que
quizás
es
mejor
no
pensar
Haven't
you
thought
that
maybe
it's
better
not
to
think
Que
cuando
me
rozas
estoy
supuesto
a
temblar
That
when
you
touch
me
I'm
supposed
to
tremble
Que
capaz
el
tiempo
dirá,
dirá
That
maybe
time
will
tell,
will
tell
Pero
tu
luz
se
ha
ido
But
your
light
is
gone
Ya
no
es
lo
mismo
It's
not
the
same
anymore
Tu
luz
se
ha
ido
Your
light
is
gone
Ya
me
he
oscurecido
I've
already
darkened
Pero
tu
luz
se
ha
ido
But
your
light
is
gone
Ya
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
anymore
Tu
luz
se
ha
ido
Your
light
is
gone
Aunque
siga
vivo
Though
I'm
still
alive
Tu
luz
se
ha
ido
Your
light
is
gone
Sentado
en
la
clase
no
pienso
en
el
uno
más
dos
Sitting
in
class
I
don't
think
about
one
plus
two
Pienso
en
cómo
restar
un
tú
menos
yo
I
think
about
how
to
subtract
a
you
minus
me
Mi
forma
de
verte
ha
cambiado
un
poco
My
way
of
seeing
you
has
changed
a
little
Ya
que
siento
que
piensas
en
otro
cuando
te
toco
Since
I
feel
you're
thinking
about
someone
else
when
I
touch
you
No
has
pensado
que
quizás
es
mejor
no
pensar
Haven't
you
thought
that
maybe
it's
better
not
to
think
Que
cuando
me
rozas
estoy
supuesto
a
temblar
That
when
you
touch
me
I'm
supposed
to
tremble
Que
capaz
el
tiempo
dirá,
dirá
That
maybe
time
will
tell,
will
tell
Pero
tu
luz
se
ha
ido
But
your
light
is
gone
Ya
no
es
lo
mismo
It's
not
the
same
anymore
Tu
luz
se
ha
ido
Your
light
is
gone
Ya
me
he
oscurecido
I've
already
darkened
Pero
tu
luz
se
ha
ido
But
your
light
is
gone
Ya
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
anymore
Tu
luz
se
ha
ido
Your
light
is
gone
Aunque
siga
vivo
Though
I'm
still
alive
No
puedo,
no
siento,
no
siento
lo
mismo
I
can't,
I
don't
feel,
I
don't
feel
the
same
anymore
Que
sientes
cuando
rozo
tu
cuello
That
you
feel
when
I
touch
your
neck
Te
siento
y
no
puedo
I
feel
you
and
I
can't
El
tiempo
me
va
a
desgastar
Time
will
wear
me
out
Yo
amo
tu
cuerpo,
tu
pelo,
tus
besos
I
love
your
body,
your
hair,
your
kisses
Tus
manos,
tu
abrazo,
tus
ojos,
tus
dedos
Your
hands,
your
embrace,
your
eyes,
your
fingers
Pero
lo
siento,
el
tiempo
nos
va
a
desgastar
But
I'm
sorry,
time
will
wear
us
out
Ya
no
es
lo
mismo
It's
not
the
same
anymore
Tu
luz
se
ha
ido
Your
light
is
gone
Ya
me
he
oscurecido
I've
already
darkened
Pero
tu
luz
se
ha
ido
But
your
light
is
gone
Ya
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
anymore
Tu
luz
se
ha
ido
Your
light
is
gone
Aunque
siga
vivo
Though
I'm
still
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Andres Reglero Montaner
Album
MR
date de sortie
24-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.