Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Sick (feat. Uhwaye)
So Sick (feat. Uhwaye)
Babygirl
I
know
you
sick
of
these
niggas
Babygirl,
ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
von
diesen
Typen
Fly
girl
you
da
shit
to
these
niggas
huuh
Fly
Girl,
du
bist
der
Hammer
für
diese
Typen,
huuh
Slim
waist
getting
thick
on
these
niggas
Schlanke
Taille,
wirst
dicker
für
diese
Typen
Bouta
bag
gettin
rich
on
these
niggas
Bist
dabei,
reich
zu
werden
mit
diesen
Typen
I
Can
tell
that
you
sick
of
these
lame
niggas
Ich
kann
sehen,
dass
du
diese
lahmen
Typen
satt
hast
I
think
You
need
a
real
one
for
change
Ich
denke,
du
brauchst
mal
einen
Echten
zur
Abwechslung
Im
going
106
and
I'm
lane
switching
Ich
fahre
106
und
wechsle
die
Spur
Wassup
babygirl
I'm
on
the
way
Was
geht
ab,
Babygirl,
ich
bin
auf
dem
Weg
You
just
needa
let
me
spend
a
day
with
ya
Du
musst
mich
nur
einen
Tag
mit
dir
verbringen
lassen
I
promise
you
I
aint
the
same
Ich
verspreche
dir,
ich
bin
nicht
derselbe
I
swear
that
i
won't
play
games
with
ya
Ich
schwöre,
ich
werde
keine
Spielchen
mit
dir
spielen
Nah
girl
i
won't
play
games
Nein,
Girl,
ich
werde
keine
Spielchen
spielen
I
know
you
sick
of
these
niggas
Ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
von
diesen
Typen
Lame
ass
niggas
Lamen
Typen
Sick
of
these
niggas
Hast
diese
Typen
satt
Babygirl
I
know
you
sick
of
these
niggas
Babygirl,
ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
von
diesen
Typen
Fly
girl
you
da
shit
to
these
niggas
huuh
Fly
Girl,
du
bist
der
Hammer
für
diese
Typen,
huuh
Slim
waist
getting
thick
on
these
niggas
Schlanke
Taille,
wirst
dicker
für
diese
Typen
Bouta
bag
gettin
rich
on
these
niggas
huuh
Bist
dabei,
reich
zu
werden
mit
diesen
Typen,
huuh
Girl
I
really
want
you
Girl,
ich
will
dich
wirklich
That
nigga
he
a
lame
he
was
trynna
haunt
you
Dieser
Typ
ist
ein
Langweiler,
er
hat
versucht,
dich
zu
verfolgen
Imma
boss
nigga
baby
imma
flaunt
you
Ich
bin
ein
Boss,
Baby,
ich
werde
dich
zur
Schau
stellen
And
I
don't
play
games
I
ain't
trynna
taunt
you
Und
ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
versuche
dich
nicht
zu
verhöhnen
You
needa
real
one
in
ya
life
Du
brauchst
einen
Echten
in
deinem
Leben
Back
shots
in
da
middle
of
the
night
Backshots
mitten
in
der
Nacht
Bussdown
I'mma
beat
it
like
I'm
Mike
Bussdown,
ich
werde
es
rannehmen,
als
wäre
ich
Mike
In
the
dark
imma
put
you
in
da
light
Im
Dunkeln
werde
ich
dich
ins
Licht
rücken
I
said
welcome
to
da
west
side
baby
Ich
sagte,
willkommen
an
der
Westside,
Baby
Im
in
a
city
by
the
sea
in
da
side
lil
baby
Ich
bin
in
einer
Stadt
am
Meer,
an
der
Seite,
kleines
Baby
If
you
wanna
fuck
wit
me
come
inside
lil
baby
Wenn
du
mit
mir
was
anfangen
willst,
komm
rein,
kleines
Baby
I
ain't
nothin
like
ya
mans
I'm
fly
lil
baby
shit
Ich
bin
nicht
wie
dein
Mann,
ich
bin
fly,
kleines
Baby,
Scheiße
Babygirl
I
know
you
sick
of
these
niggas
Babygirl,
ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
von
diesen
Typen
Fly
Girl
you
da
shit
to
these
niggas
huuh
Fly
Girl,
du
bist
der
Hammer
für
diese
Typen,
huuh
Slim
waist
getting
thick
on
these
niggas
Schlanke
Taille,
wirst
dicker
für
diese
Typen
Bouta
bag
gettin
rich
on
these
niggas
Bist
dabei,
reich
zu
werden
mit
diesen
Typen
I
Can
tell
that
you
sick
of
these
lame
niggas
Ich
kann
sehen,
dass
du
diese
lahmen
Typen
satt
hast
I
think
you
need
a
real
one
for
change
Ich
denke,
du
brauchst
mal
einen
Echten
zur
Abwechslung
Im
going
106
and
I'm
lane
switching
Ich
fahre
106
und
wechsle
die
Spur
Wassup
babygirl
I'm
on
the
way
Was
geht
ab,
Babygirl,
ich
bin
auf
dem
Weg
You
just
needa
let
me
spend
a
day
with
ya
Du
musst
mich
nur
einen
Tag
mit
dir
verbringen
lassen
I
promise
you
I
aint
the
same
Ich
verspreche
dir,
ich
bin
nicht
derselbe
I
swear
that
i
won't
play
games
with
ya
Ich
schwöre,
ich
werde
keine
Spielchen
mit
dir
spielen
Nah
girl
i
won't
play
games
Nein,
Girl,
ich
werde
keine
Spielchen
spielen
I
know
You
Sick
of
These
Niggas
Ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
von
diesen
Typen
Lame
ass
niggas
Lamen
Typen
Sick
of
these
niggas
Hast
diese
Typen
satt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarrence Albritton
Album
11:11
date de sortie
11-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.