Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sometimes
feel
like
a
Wobbegong
Ich
fühle
mich
manchmal
wie
ein
Wobbegong,
Living
life
at
the
bottom
of
the
barrel
der
sein
Leben
am
Boden
des
Fasses
verbringt.
When
I'm
mad
nurse
me
out
of
my
rage
Wenn
ich
wütend
bin,
pflege
mich
aus
meiner
Wut
heraus,
Let
me
feel
the
waves
upon
my
feet
again
lass
mich
die
Wellen
wieder
an
meinen
Füßen
spüren.
A
great
white
man
ein
weißer
Mann,
And
I
stroll
down
the
side
of
the
highway
und
ich
schlendere
am
Rande
der
Autobahn
entlang.
I
am
A
great
white
man
Ich
bin
ein
weißer
Mann,
And
I
surf
down
the
side
of
the
slipstream
und
ich
surfe
am
Rande
des
Windschattens
entlang.
Foriegn
threshers
they're
crawling
about
on
my
lawn
Fremde
Drescher
kriechen
auf
meinem
Rasen
herum,
With
names
like
cookiecutter
I
don't
know
where
they
came
from
mit
Namen
wie
Ausstecher,
ich
weiß
nicht,
woher
sie
kamen.
A
feckless
mind
is
not
who
I
am,
it's
what
I
am
Ein
verantwortungsloser
Geist
bin
nicht
ich,
sondern
das,
was
ich
bin.
Dreams
of
mako
speedsters
revving
round
in
my
mind
Träume
von
Mako-Flitzern,
die
in
meinem
Kopf
herumrasen.
A
great
white
man
ein
weißer
Mann,
And
I
stroll
down
the
side
of
the
highway
und
ich
schlendere
am
Rande
der
Autobahn
entlang.
I
am
A
great
white
man
Ich
bin
ein
weißer
Mann,
And
I
surf
down
the
side
of
the
slipstream
und
ich
surfe
am
Rande
des
Windschattens
entlang.
I
sometimes
Ich
fühle
mich
manchmal
Feel
like
a
Wobbegong
wie
ein
Wobbegong,
Under
appreciated
at
the
bottom
of
the
floor
unterschätzt
am
Boden.
Kick
me
out
of
my
hometown
Wirf
mich
aus
meiner
Heimatstadt,
I
hear
them
say
höre
ich
sie
sagen.
Look
up
to
blue
and
the
carcharodon
is
on
it's
way
Blicke
zum
Blau
auf,
und
der
Carcharodon
ist
auf
dem
Weg.
(In
spite
your
face)
(Dir
zum
Trotz)
(I
hear
them
singing)
(Ich
höre
sie
singen)
A
great
white
man
ein
weißer
Mann,
And
I
stroll
down
the
side
of
the
highway
und
ich
schlendere
am
Rande
der
Autobahn
entlang.
I
am
A
great
white
man
Ich
bin
ein
weißer
Mann,
And
I
surf
down
the
side
of
the
slipstream
und
ich
surfe
am
Rande
des
Windschattens
entlang.
A
great
white
man
ein
weißer
Mann,
A
great
white
man
ein
weißer
Mann,
A
great
white
man
ein
weißer
Mann,
A
great
white
man
ein
weißer
Mann,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bewlay Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.