Paroles et traduction Mr. Big - Once Upon a Time
Once
upon
a
time,
the
chemistry
was
cool
Давным-давно
химия
была
классной.
I
had
a
little
place,
just
a
space
standin'
next
to
you
У
меня
было
маленькое
местечко,
просто
место
рядом
с
тобой.
When
you
lost
your
mind,
did
you
realize
or
wonder
why
Когда
ты
сошел
с
ума,
ты
понял
или
удивился,
почему?
When
you
go
insane,
your
to
blame
now
I
gotta
fly
Когда
ты
сходишь
с
ума,
ты
во
всем
виноват,
теперь
я
должен
летать.
Underhanded,
how
you
planned
it
was
the
perfect
crime
Закулисье,
как
ты
планировал,
это
было
идеальное
преступление.
That
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Это
было
когда-то
давно,
когда-то
давно.
That
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Это
было
когда-то
давно,
когда-то
давно.
You
never
told
me
that
you
had
a
little
dark
spot
on
your
heart
Ты
никогда
не
говорила
мне,
что
у
тебя
на
сердце
есть
темное
пятнышко.
You
threw
me
a
bone,
left
me
alone
and
then
you
ripped
me
apart
Ты
бросил
мне
кость,
оставил
в
покое,
а
потом
разорвал
на
части.
Now
you're
the
one,
come
undone,
the
tables
turned
around
Теперь
ты
единственный,
кто
пришел
в
себя,
все
поменялось.
Where
do
you
go,
so
low,
I
think
your
going
under
the
ground
Куда
ты
идешь,
так
низко,
я
думаю,
ты
идешь
под
землю?
Underhanded,
how
you
planned
it
was
the
perfect
crime
Закулисье,
как
ты
планировал,
это
было
идеальное
преступление.
That
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Это
было
когда-то
давно,
когда-то
давно.
That
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Это
было
когда-то
давно,
когда-то
давно.
Now
it's
time
to
take
a
stand,
take
it
back
in
my
hands
Теперь
пришло
время
занять
позицию,
взять
ее
обратно
в
мои
руки.
I'm
only
doing
what
I
can
why
should
give
a
damn
Я
делаю
только
то,
что
могу,
почему
мне
должно
быть
наплевать?
Now
it's
going
down,
I
dropped
the
other
shoe
Теперь
все
идет
ко
дну,
я
сбросил
другой
ботинок.
You
know
it's
been
said,
your
thick
head,
it
all
comes
back
to
you
Ты
знаешь,
что
было
сказано,
твоя
толстая
голова,
все
возвращается
к
тебе.
It
seems
you're
the
one
come
undone,
the
world
has
turned
around
Кажется,
ты
единственный,
кто
пришел
в
упадок,
мир
перевернулся.
Original
sin
is
doing
you
in
and
now
I
Первородный
грех
делает
тебя,
и
теперь
я
...
Understand
it,
how
you
planned
it
was
the
perfect
crime
Пойми,
как
ты
планировал,
это
было
идеальное
преступление.
That
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Это
было
когда-то
давно,
когда-то
давно.
That
was
once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Это
было
когда-то
давно,
когда-то
давно.
Once
upon
a
time
Давным-давно
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHEEHAN BILLY, MARTIN ERIC, TORPEY PAT, GILBERT PAUL BRANDON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.