Mr Black El Presidente - Te Daré Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr Black El Presidente - Te Daré Tiempo




Te Daré Tiempo
I'll Give You Time
Fueron 15 años maquinando
Fifteen years I've been scheming
Esta es la escuela, no se te olvide
This is the school, don't you forget it
Chawa, chawa, chawa tócale zorrillo!
Chawa, chawa, chawa play it, skunk!
El presidente del género, ruedalo!
The president of the genre, roll it!
Hoy me dices, que me busque otra
Today you tell me to find another
Que tu no quieres que yo sufra más por ti, por ti!
That you don't want me to suffer anymore for you, for you!
Se que tienes a otro, que te esta enamorando
I know you have another, who's making you fall in love
Que te deslumbra con detalles y caricias que te matan
Who dazzles you with details and caresses that kill you
Como me duele ver mi casa vacía y sin mis hijos
How it hurts to see my house empty and without my children
No encontrar a la mujer que mucho tiempo vivió conmigo
Not to find the woman who lived with me for so long
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you
Hoy te das cuenta, mis defectos y mis errores
Today you realize my flaws and my mistakes
Si haces memoria tuve a mi familia en contra por nuestros amores
If you remember, I had my family against me for our love
Siempre te apoye, estuve ahí cuando me necesitabas
I always supported you, I was there when you needed me
No puedo creer que mientras yo te amaba tanto tu por otro me cambiabas
I can't believe that while I loved you so much, you were replacing me with another
Como me duele ver
How it hurts to see
Mi casa vacía y sin mis hijos
My house empty and without my children
No encontrar a la mujer
Not to find the woman
Que mucho tiempo vivió conmigo
Who lived with me for so long
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you
Voy a darte un tiempesito para que pienses un poquito
I'm going to give you a little time to think a little
Para que reflexiones mamacita y vuelvas conmigo
To reflect, baby, and come back to me
Para que escojas lo que quieres y verás que te conviene
To choose what you want and you'll see what suits you
Aquí te estoy esperando, tu me tienes delirando
Here I am waiting for you, you have me delirious
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you
Voy a darte un tiempesito para que pienses un poquito
I'm going to give you a little time to think a little
Para que reflexiones mamacita y vuelvas conmigo
To reflect, baby, and come back to me
Para que escojas lo que quieres y verás que te conviene
To choose what you want and you'll see what suits you
Aquí te estoy esperando, tu me tienes delirando
Here I am waiting for you, you have me delirious
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you
Te daré tiempo, para demostrar quien de verdad te quiere
I'll give you time, to show who truly loves you
Estoy sufriendo, me estas matando y eso no te duele
I'm suffering, you're killing me and that doesn't hurt you





Writer(s): Edwin Antequera Mercado, Yurani Sayonara Leon Atencio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.