Paroles et traduction Mr Black El Presidente - Te Daré Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Daré Tiempo
I'll Give You Time
Fueron
15
años
maquinando
Fifteen
years
I've
been
scheming
Esta
es
la
escuela,
no
se
te
olvide
This
is
the
school,
don't
you
forget
it
Chawa,
chawa,
chawa
tócale
zorrillo!
Chawa,
chawa,
chawa
play
it,
skunk!
El
presidente
del
género,
ruedalo!
The
president
of
the
genre,
roll
it!
Hoy
me
dices,
que
me
busque
otra
Today
you
tell
me
to
find
another
Que
tu
no
quieres
que
yo
sufra
más
por
ti,
por
ti!
That
you
don't
want
me
to
suffer
anymore
for
you,
for
you!
Se
que
tienes
a
otro,
que
te
esta
enamorando
I
know
you
have
another,
who's
making
you
fall
in
love
Que
te
deslumbra
con
detalles
y
caricias
que
te
matan
Who
dazzles
you
with
details
and
caresses
that
kill
you
Como
me
duele
ver
mi
casa
vacía
y
sin
mis
hijos
How
it
hurts
to
see
my
house
empty
and
without
my
children
No
encontrar
a
la
mujer
que
mucho
tiempo
vivió
conmigo
Not
to
find
the
woman
who
lived
with
me
for
so
long
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Hoy
te
das
cuenta,
mis
defectos
y
mis
errores
Today
you
realize
my
flaws
and
my
mistakes
Si
haces
memoria
tuve
a
mi
familia
en
contra
por
nuestros
amores
If
you
remember,
I
had
my
family
against
me
for
our
love
Siempre
te
apoye,
estuve
ahí
cuando
me
necesitabas
I
always
supported
you,
I
was
there
when
you
needed
me
No
puedo
creer
que
mientras
yo
te
amaba
tanto
tu
por
otro
me
cambiabas
I
can't
believe
that
while
I
loved
you
so
much,
you
were
replacing
me
with
another
Como
me
duele
ver
How
it
hurts
to
see
Mi
casa
vacía
y
sin
mis
hijos
My
house
empty
and
without
my
children
No
encontrar
a
la
mujer
Not
to
find
the
woman
Que
mucho
tiempo
vivió
conmigo
Who
lived
with
me
for
so
long
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Voy
a
darte
un
tiempesito
para
que
pienses
un
poquito
I'm
going
to
give
you
a
little
time
to
think
a
little
Para
que
reflexiones
mamacita
y
vuelvas
conmigo
To
reflect,
baby,
and
come
back
to
me
Para
que
escojas
lo
que
quieres
y
verás
que
te
conviene
To
choose
what
you
want
and
you'll
see
what
suits
you
Aquí
te
estoy
esperando,
tu
me
tienes
delirando
Here
I
am
waiting
for
you,
you
have
me
delirious
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Voy
a
darte
un
tiempesito
para
que
pienses
un
poquito
I'm
going
to
give
you
a
little
time
to
think
a
little
Para
que
reflexiones
mamacita
y
vuelvas
conmigo
To
reflect,
baby,
and
come
back
to
me
Para
que
escojas
lo
que
quieres
y
verás
que
te
conviene
To
choose
what
you
want
and
you'll
see
what
suits
you
Aquí
te
estoy
esperando,
tu
me
tienes
delirando
Here
I
am
waiting
for
you,
you
have
me
delirious
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Te
daré
tiempo,
para
demostrar
quien
de
verdad
te
quiere
I'll
give
you
time,
to
show
who
truly
loves
you
Estoy
sufriendo,
me
estas
matando
y
eso
no
te
duele
I'm
suffering,
you're
killing
me
and
that
doesn't
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Antequera Mercado, Yurani Sayonara Leon Atencio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.