Paroles et traduction Mr Black El Presidente - Mi Fanaticada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
me
pagan,
para
alegrarle
la
vida,
pero
no
saben
como
me
siento
yo
por
dentro
I'm
paid
to
make
you
happy,
but
you
don't
know
how
I
feel
inside
Si
estoy
triste,
o
contento,
yo
tengo
miles,
miles,
miles
de
preocupacion
If
I'm
sad
or
happy,
I
have
thousands,
thousands,
thousands
of
worries
Me
humillaron
o
tal
vez
me
pisotearon,
pero
la
vida
me
enseño
a
dar
lo
mejor
I
was
humiliated
or
maybe
trampled,
but
life
taught
me
to
give
my
best
La
fama
no
la
recogi
del
piso,
esto
me
lo
gane
con
sacrificio
I
didn't
pick
up
fame
from
the
floor,
I
earned
it
with
sacrifice
Y
aquellos
envidiosos
que
me
desean
lo
peor,
yo
les
demuestro
con
superacion
And
those
envious
people
who
wish
me
the
worst,
I
prove
them
wrong
with
my
success
El
que
me
hace
un
mal,
yo
le
hago
un
bien,
vacila
callaito,
que
lo
haces
mejor
Whoever
does
me
wrong,
I
do
them
right,
keep
smiling,
you'll
do
better
Por
eso
le
canto,
a
todita
mi
fanaticada,
con
el
alma
y
la
mano
en
el
corazon
That's
why
I
sing
to
all
my
fans,
with
my
heart
and
soul
Aunque
muchos
sufran,
auque
muchos
lloren,
yo
traigo
alegria
a
sus
corazones
(bis)
Although
many
suffer,
although
many
cry,
I
bring
joy
to
their
hearts
(repeat)
Y
yo
me
paro
en
la
raya,
mi
gente
no
me
falla,
And
I
take
a
stand,
my
people
don't
let
me
down,
Cuando
estoy
en
la
tarima
siento
que
el
publico
estalla
When
I'm
on
stage,
I
feel
the
audience
explode
Salta,
brinca,
goza,
llora,
soy
humildisense
y
yo
pa
amante
de
mi
fama
(bis)
Jump,
dance,
enjoy,
cry,
I'm
humble
and
I
love
my
fame
(repeat)
Por
eso
le
canto,
a
todita
mi
fanaticada,
con
el
alma
y
la
mano
en
el
corazon
That's
why
I
sing
to
all
my
fans,
with
my
heart
and
soul
Aunque
muchos
sufran,
auque
muchos
lloren,
yo
traigo
alegria
a
sus
corazones
(bis)
Although
many
suffer,
although
many
cry,
I
bring
joy
to
their
hearts
(repeat)
Me
humillaron
o
tal
vez
me
pisotearon,
pero
la
vida
me
enseño
a
dar
lo
mejor
I
was
humiliated
or
maybe
trampled,
but
life
taught
me
to
give
my
best
La
fama
no
la
recogi
del
piso,
esto
me
lo
gane
con
sacrificio
I
didn't
pick
up
fame
from
the
floor,
I
earned
it
with
sacrifice
Y
aquellos
envidiosos
que
me
desean
lo
peor,
yo
les
demuestro
con
superacion
And
those
envious
people
who
wish
me
the
worst,
I
prove
them
wrong
with
my
success
El
que
me
hace
un
mal,
yo
le
hago
un
bien,
vacila
callaito,
que
lo
haces
mejor
Whoever
does
me
wrong,
I
do
them
right,
keep
smiling,
you'll
do
better
Y
yo
me
paro
en
la
raya,
mi
gente
no
me
falla,
And
I
take
a
stand,
my
people
don't
let
me
down,
Cuando
estoy
en
la
tarima
siento
que
el
publico
estalla
When
I'm
on
stage,
I
feel
the
audience
explode
Salta,
brinca,
goza,
llora,
soy
humildisense
y
yo
pa
amante
de
mi
fama
por
eso
le
canto,
a
todita
mi
fanaticada,
con
el
alma
y
la
mano
en
el
corazon
Jump,
dance,
enjoy,
cry,
I'm
humble
and
I
love
my
fame
that's
why
I
sing
to
all
my
fans,
with
my
heart
and
soul
Aunque
muchos
sufran,
auque
muchos
lloren,
yo
traigo
alegria
a
sus
corazones
Although
many
suffer,
although
many
cry,
I
bring
joy
to
their
hearts
Y
yo
me
paro
en
la
raya,
mi
gente
no
me
falla,
And
I
take
a
stand,
my
people
don't
let
me
down,
Cuando
estoy
en
la
tarima
siento
que
el
publico
estalla
When
I'm
on
stage,
I
feel
the
audience
explode
Salta,
brinca,
goza,
llora,
soy
humildisense
y
yo
pa
amante
de
mi
fama
por
eso
le
canto,
a
todita
mi
fanaticada,
con
el
alma
y
la
mano
en
el
corazon
Jump,
dance,
enjoy,
cry,
I'm
humble
and
I
love
my
fame
that's
why
I
sing
to
all
my
fans,
with
my
heart
and
soul
Aunque
muchos
sufran,
auque
muchos
lloren,
yo
traigo
alegria
a
sus
corazones
Although
many
suffer,
although
many
cry,
I
bring
joy
to
their
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antequera Mercado Edwin Antonio, Leon Atencio Yuranis Sayonara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.