Mr Black - Vivo por Ti - traduction des paroles en allemand

Vivo por Ti - Mr Blacktraduction en allemand




Vivo por Ti
Ich Lebe für Dich
Chawa, chawa, chel el mr, mr, mr, mr Black.
Chawa, chawa, chel el mr, mr, mr, mr Black.
Siento que se abre otra puerta (el presidente del genero).
Ich fühle, wie sich eine neue Tür öffnet (der Präsident des Genres).
La excusa perfecta para volver a empezar solo contigo.
Die perfekte Ausrede, um wieder ganz von vorne mit dir zu beginnen.
Siento que esto vale la pena.
Ich fühle, dass es sich lohnt.
La luna esta llena.
Der Mond ist voll.
Es hora de echar todo al olvido.
Es ist Zeit, alles zu vergessen.
Es como volver a nacer
Es ist wie eine Wiedergeburt,
De cautivar pa reír.
zu bezaubern, um zu lachen.
LLegas en el mejor momento.
Du kommst im besten Moment.
El tiempo es perfecto para hacerte feliz.
Die Zeit ist perfekt, um dich glücklich zu machen.
Vivo por ti.
Ich lebe für dich.
Vivo feliz abrasando tu cuerpo.
Ich lebe glücklich, deinen Körper umarmend.
Besando tu boca.
Deine Lippen küssend.
Es que vivo por ti.
Denn ich lebe für dich.
Vivo la vida amarrado a tu vida, que dice la nota? es que vivo por ti.
Ich lebe das Leben, an dein Leben gebunden, was sagt die Note? Denn ich lebe für dich.
Hay mami, yo te quiero.
Ach Mami, ich liebe dich.
Tengo el corazón en cero.
Mein Herz ist auf Null.
Un besito, de tus labios.
Ein kleiner Kuss von deinen Lippen.
Calma, calma es lo que siento.
Ruhe, Ruhe ist das, was ich fühle.
Hay mami, yo te quiero.
Ach Mami, ich liebe dich.
Tengo el corazón en cero.
Mein Herz ist auf Null.
Un besito, de tus labios.
Ein kleiner Kuss von deinen Lippen.
Calma, calma es lo que siento.
Ruhe, Ruhe ist das, was ich fühle.
Daría la vida por tu amor.
Ich würde mein Leben für deine Liebe geben.
Solo quiero ser tuyo.
Ich will nur dein sein.
Se que sientes lo mismo que siento aquí (ay mami).
Ich weiß, du fühlst dasselbe, was ich hier fühle (ach Mami).
Amanece y sale el sol.
Es wird Morgen und die Sonne geht auf.
Quiero sentir tu calor.
Ich will deine Wärme spüren.
Tu eres, tu eres lo que yo necesitaba.
Du bist, du bist das, was ich brauchte.
Vivo por ti.
Ich lebe für dich.
Vivo feliz abrasando tu cuerpo.
Ich lebe glücklich, deinen Körper umarmend.
Besando tu boca.
Deine Lippen küssend.
Es que vivo por ti.
Denn ich lebe für dich.
Vivo la vida amarrado a tu vida, que dice la nota? es que vivo por ti.
Ich lebe das Leben, an dein Leben gebunden, was sagt die Note? Denn ich lebe für dich.
Es como volver a nacer.
Es ist wie eine Wiedergeburt.
De cautivar pa reír.
Zu bezaubern, um zu lachen.
LLegas en el mejor momento.
Du kommst im besten Moment.
El tiempo es perfecto para hacerte feliz.
Die Zeit ist perfekt, um dich glücklich zu machen.
Vivo por ti.
Ich lebe für dich.
Vivo feliz abrasando tu cuerpo.
Ich lebe glücklich, deinen Körper umarmend.
Besando tu boca.
Deine Lippen küssend.
Es que vivo por ti.
Denn ich lebe für dich.
Vivo la vida amarrado a tu vida, que dice la nota? es que vivo por ti.
Ich lebe das Leben, an dein Leben gebunden, was sagt die Note? Denn ich lebe für dich.
Hay mami, yo te quiero.
Ach Mami, ich liebe dich.
Tengo el corazón en cero.
Mein Herz ist auf Null.
Un besito, de tus labios.
Ein kleiner Kuss von deinen Lippen.
Calma, calma es lo que siento.
Ruhe, Ruhe ist das, was ich fühle.
Tu eres la que me pone a volar.
Du bist diejenige, die mich fliegen lässt.
Tu eres la que me pone a soñar.
Du bist diejenige, die mich träumen lässt.
Yo quiero ser, quiero ser.
Ich will sein, ich will sein.
El dueño de tus sentimientos.
Der Besitzer deiner Gefühle.
Tu eres la que me pone a volar.
Du bist diejenige, die mich fliegen lässt.
Tu eres la que me pone a soñar.
Du bist diejenige, die mich träumen lässt.
Yo quiero ser, quiero ser.
Ich will sein, ich will sein.
El dueño de tus sentimientos.
Der Besitzer deiner Gefühle.
(...)
(...)
Daría la vida por tu amor.
Ich würde mein Leben für deine Liebe geben.
Solo quiero ser tuyo.
Ich will nur dein sein.
Se que sientes lo mismo que siento aquí (ay mami).
Ich weiß, du fühlst dasselbe, was ich hier fühle (ach Mami).
Amanece y sale el sol.
Es wird Morgen und die Sonne geht auf.
Quiero sentir tu calor.
Ich will deine Wärme spüren.
Tu eres, tu eres lo que yo necesitaba.
Du bist, du bist das, was ich brauchte.
Vivo por ti.
Ich lebe für dich.
Vivo feliz abrasando tu cuerpo.
Ich lebe glücklich, deinen Körper umarmend.
Besando tu boca.
Deine Lippen küssend.
Es que vivo por ti.
Denn ich lebe für dich.
Vivo la vida amarrado a tu vida.
Ich lebe das Leben, an dein Leben gebunden.
Que dice la nota? Es que vivo por ti.
Was sagt die Note? Denn ich lebe für dich.
Ay mami yo te quiero.
Ach Mami, ich liebe dich.
Tengo el corazón en cero.
Mein Herz ist auf Null.
Un besito de tus labios.
Ein kleiner Kuss von deinen Lippen.
Calma, calma es lo que siento.
Ruhe, Ruhe ist das, was ich fühle.
Ay mami yo te quiero.
Ach Mami, ich liebe dich.
Tengo el corazón el cero.
Mein Herz ist auf Null.
Un besito, a que quieres.
Ein kleiner Kuss, was willst du?
Calma, calma es lo que siento.
Ruhe, Ruhe ist das, was ich fühle.
Tu eres la que me pone a volar.
Du bist diejenige, die mich fliegen lässt.
Tu eres la que me pone a soñar.
Du bist diejenige, die mich träumen lässt.
(...)
(...)
END
ENDE





Writer(s): Sergio Luis Avila Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.