Paroles et traduction Mr. Black - Los Trapitos al Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Trapitos al Agua
Airing the Dirty Laundry
Los
trapitos
al
agua
Airing
the
dirty
laundry
Los
trapi-los
trapitos
al
agua
Airi-
airing
the
dirty
laundry
Y
ataca
de
nuevo
el
terror
And
terror
strikes
again
El
mister,
el
mister,
el
mister,
mister
Black
Mister,
mister,
mister,
mister
Black
A
Lucho,
a
Lucho
lo
cogieron
asando
mazorcas
They
caught
Lucho,
they
caught
Lucho
roasting
corn
A
Lucho,
a
Lucho...
Lucho,
Lucho...
Compa'e
lo
tengo
pendiente
Buddy,
I've
got
something
for
you
O
es
que
se
hace
el
que
no
ve
Or
is
he
playing
dumb?
Póngase
lentes
de
aumento
Put
on
your
magnifying
glasses
De
esos
con
fondo
'e
botella
The
kind
with
a
thick
bottom
Pa
ve'
si
se
da
cuenta
To
see
if
you
realize
De
lo
malo
'e
su
mujer,
eh,
eh
How
bad
your
woman
is,
hey,
hey
La
leche
que
uste'
se
toma
The
milk
you
drink
Esa
se
la
trae
el
lechero
That's
brought
to
you
by
the
milkman
Los
panes
que
uste'
se
come
The
bread
you
eat
Se
los
da
el
panadero
That's
given
to
you
by
the
baker
La
yuca
que
uste'
se
come
The
yuca
you
eat
Esa
se
la
trae
el
yuquero
That's
brought
to
you
by
the
yuca
seller
Y
ella
siempre
le
paga
And
she
always
pays
him
Le
paga
con
el
cuero
She
pays
him
with
her
skin
Yo
pensaba
que
mi
compadre
me
iba
a
agradecer
I
thought
my
buddy
was
going
to
thank
me
¿Tú
sabes
qué
me
dijo,
Luchito?
You
know
what
he
told
me,
Luchito?
No
se
escame
como
el
pesca'o
Don't
be
blind
like
a
fish
Que
el
ojo
nunca
ve
pa'entro
Whose
eyes
never
look
inward
Uste'
viéndome
la
vida
You
looking
at
my
life
Y
su
muje'
también
haciendo
And
your
wife
is
also
doing
it
No
se
escame
como
el
pesca'o
Don't
be
blind
like
a
fish
Que
el
ojo
nunca
ve
pa'
entro
Whose
eyes
never
look
inward
El
mister,
el
mister,
el
mister
Black
Mister,
mister,
mister
Black
Compadre
Luchito
si
supiera
que
Buddy
Luchito,
if
you
only
knew
that
Me
echó
los
trapitos
al
agua
mi
compa'e
My
buddy
aired
my
dirty
laundry
La
carne
que
uste'
se
come
The
meat
you
eat
Esa
se
la
traigo
yo
That's
brought
to
you
by
me
No
diga
que
la
sopa
Don't
say
the
soup
Se
la
trajo
el
Niño
Dios
Was
brought
to
you
by
Baby
Jesus
La
tabla
se
le
caía
Your
table
was
falling
apart
La
cama
la
compuse
yo,
eh,
eh
I
fixed
the
bed,
hey,
hey
Compadre
Álvaro
Gómez
Buddy
Álvaro
Gómez
Quítele
el
teléfono
a
esa
niña,
carajo
Take
the
phone
away
from
that
girl,
damn
it
No
se
escame
como
el
pesca'o
Don't
be
blind
like
a
fish
Que
el
ojo
nunca
ve
pa'entro
Whose
eyes
never
look
inward
Uste'
viéndome
la
vida
You
looking
at
my
life
Y
su
muje'
también
haciendo
And
your
wife
is
also
doing
it
El
mis',
el
mis',
el
mis'
Mis',
mis',
mis'
Pilas
que
vengo
pega'o,
pega'o
Watch
out,
I'm
coming
in
hot,
hot
Pilas
que
vengo
pega'o,
pega'o
Watch
out,
I'm
coming
in
hot,
hot
No
aguanta
niche,
no
aguanta
She
can't
take
it,
no
she
can't
No
aguanta
niche,
no
aguanta
She
can't
take
it,
no
she
can't
Yuranis,
la
hija
bonita
del
Neddy
Yuranis,
Neddy's
beautiful
daughter
Compadre
eso
va,
¡y
eh!
Buddy,
here
it
goes,
and
hey!
Martilla
mister,
martilla,
martilla
y
dale
puntilla
Hammer
it
mister,
hammer
it,
hammer
it
and
finish
her
off
Martilla
mister,
martilla,
martilla
y
dale
puntilla
Hammer
it
mister,
hammer
it,
hammer
it
and
finish
her
off
No
aguanta
niche,
no
aguanta
She
can't
take
it,
no
she
can't
No
aguanta
niche,
no
aguanta
She
can't
take
it,
no
she
can't
No
aguanta
niche,
no
aguanta
She
can't
take
it,
no
she
can't
No
aguan,
no
agua,
no
agua
She
can't,
she
can't,
she
can't
Compa,
ay,
ay,
ay,
¡viene!
(Los
trapitos
al
agua)
Buddy,
oh,
oh,
oh,
here
it
comes!
(Airing
the
dirty
laundry)
Pilas
que
vengo
pega'o,
pega'o
(Los,
los
trapitos
al
agua)
Watch
out,
I'm
coming
in
hot,
hot
(Airi-,
airing
the
dirty
laundry)
Pilas
que
vengo
pega'o,
pega'o
Watch
out,
I'm
coming
in
hot,
hot
Pilas
que
vengo
pega'o,
pega'o
Watch
out,
I'm
coming
in
hot,
hot
Compa,
compa'e,
compa'e
Buddy,
buddy,
buddy
Anoche
en
la
madruga'
Last
night
in
the
wee
hours
Por
eso
los
perros
ladraban
That's
why
the
dogs
were
barking
Por
eso
los
perros
ladraban
That's
why
the
dogs
were
barking
Martilla
mister,
martilla,
martilla
y
dale
puntilla
Hammer
it
mister,
hammer
it,
hammer
it
and
finish
her
off
Martilla
mister,
martilla,
martilla
y
dale
puntilla
Hammer
it
mister,
hammer
it,
hammer
it
and
finish
her
off
No
aguan-,
no
agua-
She
can't-,
she
can't-
Compadre
Johnny,
aquí
hay
candela
Buddy
Johnny,
there's
fire
here
Pilas
que
vengo
pega'o,
pega'o
Watch
out,
I'm
coming
in
hot,
hot
Pilas
que
vengo
pega'o,
pega'o
Watch
out,
I'm
coming
in
hot,
hot
Pega'o,
pega'o...
Hot,
hot...
No
aguanta
niche,
no
aguanta
She
can't
take
it,
no
she
can't
No
aguanta
niche,
no
aguanta
She
can't
take
it,
no
she
can't
No
aguan-,
no
agua-
She
can't-,
she
can't-
Y
no
se
metan
conmigo
que
yo
soy
primo
hermano
del
Mono
Jojoy
And
don't
mess
with
me,
I'm
Mono
Jojoy's
cousin
Jojoy,
Jojoy,
¡compa'e!
Jojoy,
Jojoy,
buddy!
Martilla
mister
martilla,
martilla
y
dale
puntilla
(Los
trapitos
al
agua,
los
ojos
no
ven
pa'entro)
Hammer
it
mister,
hammer
it,
hammer
it
and
finish
her
off
(Airing
the
dirty
laundry,
the
eyes
don't
look
inward)
Martilla
mister
martilla,
martilla
y
dale
puntilla
Hammer
it
mister,
hammer
it,
hammer
it
and
finish
her
off
Compa'e,
compa'e
Buddy,
buddy
Anoche
en
la
madruga'
Last
night
in
the
wee
hours
Por
eso
los
perros
ladraban
That's
why
the
dogs
were
barking
Por
eso
los
perros
ladraban
That's
why
the
dogs
were
barking
Compa'e,
compa'e
Buddy,
buddy
Y
ahora
vengo
como
más
bonito
And
now
I'm
coming
in
even
hotter
Compadre
Neddy
esto
es
candela-dela-dela
Buddy
Neddy,
this
is
fire-fire-fire
No
se
escame
como
el
pesca'o
Don't
be
blind
like
a
fish
Que
el
ojo
nunca
ve
pa'entro,
eh-eh
Whose
eyes
never
look
inward,
hey-hey
Compadre,
compa'e
Buddy,
buddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Antequera Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.