Mr. Black - Los Trapitos al Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Black - Los Trapitos al Agua




Los Trapitos al Agua
Airing the Dirty Laundry
Los trapitos al agua
Airing the dirty laundry
Los trapi-los trapitos al agua
Airi- airing the dirty laundry
Y ataca de nuevo el terror
And terror strikes again
El mister, el mister, el mister, mister Black
Mister, mister, mister, mister Black
A Lucho, a Lucho lo cogieron asando mazorcas
They caught Lucho, they caught Lucho roasting corn
A Lucho, a Lucho...
Lucho, Lucho...
Compa'e lo tengo pendiente
Buddy, I've got something for you
O es que se hace el que no ve
Or is he playing dumb?
Póngase lentes de aumento
Put on your magnifying glasses
De esos con fondo 'e botella
The kind with a thick bottom
Pa ve' si se da cuenta
To see if you realize
De lo malo 'e su mujer, eh, eh
How bad your woman is, hey, hey
La leche que uste' se toma
The milk you drink
Esa se la trae el lechero
That's brought to you by the milkman
Los panes que uste' se come
The bread you eat
Se los da el panadero
That's given to you by the baker
La yuca que uste' se come
The yuca you eat
Esa se la trae el yuquero
That's brought to you by the yuca seller
Y ella siempre le paga
And she always pays him
Le paga con el cuero
She pays him with her skin
Yo pensaba que mi compadre me iba a agradecer
I thought my buddy was going to thank me
¿Tú sabes qué me dijo, Luchito?
You know what he told me, Luchito?
No se escame como el pesca'o
Don't be blind like a fish
Que el ojo nunca ve pa'entro
Whose eyes never look inward
Uste' viéndome la vida
You looking at my life
Y su muje' también haciendo
And your wife is also doing it
No se escame como el pesca'o
Don't be blind like a fish
Que el ojo nunca ve pa' entro
Whose eyes never look inward
El mister, el mister, el mister Black
Mister, mister, mister Black
Compadre Luchito si supiera que
Buddy Luchito, if you only knew that
Me echó los trapitos al agua mi compa'e
My buddy aired my dirty laundry
Me dijo:
He told me:
La carne que uste' se come
The meat you eat
Esa se la traigo yo
That's brought to you by me
No diga que la sopa
Don't say the soup
Se la trajo el Niño Dios
Was brought to you by Baby Jesus
La tabla se le caía
Your table was falling apart
La cama la compuse yo, eh, eh
I fixed the bed, hey, hey
Compadre Álvaro Gómez
Buddy Álvaro Gómez
Quítele el teléfono a esa niña, carajo
Take the phone away from that girl, damn it
No se escame como el pesca'o
Don't be blind like a fish
Que el ojo nunca ve pa'entro
Whose eyes never look inward
Uste' viéndome la vida
You looking at my life
Y su muje' también haciendo
And your wife is also doing it
El mis', el mis', el mis'
Mis', mis', mis'
Pilas que vengo pega'o, pega'o
Watch out, I'm coming in hot, hot
Pilas que vengo pega'o, pega'o
Watch out, I'm coming in hot, hot
No aguanta niche, no aguanta
She can't take it, no she can't
No aguanta niche, no aguanta
She can't take it, no she can't
Yuranis, la hija bonita del Neddy
Yuranis, Neddy's beautiful daughter
Compadre eso va, ¡y eh!
Buddy, here it goes, and hey!
Martilla mister, martilla, martilla y dale puntilla
Hammer it mister, hammer it, hammer it and finish her off
Martilla mister, martilla, martilla y dale puntilla
Hammer it mister, hammer it, hammer it and finish her off
No aguanta niche, no aguanta
She can't take it, no she can't
No aguanta niche, no aguanta
She can't take it, no she can't
No aguanta niche, no aguanta
She can't take it, no she can't
No aguan, no agua, no agua
She can't, she can't, she can't
Compa, ay, ay, ay, ¡viene! (Los trapitos al agua)
Buddy, oh, oh, oh, here it comes! (Airing the dirty laundry)
Pilas que vengo pega'o, pega'o (Los, los trapitos al agua)
Watch out, I'm coming in hot, hot (Airi-, airing the dirty laundry)
Pilas que vengo pega'o, pega'o
Watch out, I'm coming in hot, hot
Pilas que vengo pega'o, pega'o
Watch out, I'm coming in hot, hot
Compa, compa'e, compa'e
Buddy, buddy, buddy
Anoche en la madruga'
Last night in the wee hours
Por eso los perros ladraban
That's why the dogs were barking
Por eso los perros ladraban
That's why the dogs were barking
Martilla mister, martilla, martilla y dale puntilla
Hammer it mister, hammer it, hammer it and finish her off
Martilla mister, martilla, martilla y dale puntilla
Hammer it mister, hammer it, hammer it and finish her off
No aguan-, no agua-
She can't-, she can't-
Compadre Johnny, aquí hay candela
Buddy Johnny, there's fire here
Pilas que vengo pega'o, pega'o
Watch out, I'm coming in hot, hot
Pilas que vengo pega'o, pega'o
Watch out, I'm coming in hot, hot
Pega'o, pega'o...
Hot, hot...
No aguanta niche, no aguanta
She can't take it, no she can't
No aguanta niche, no aguanta
She can't take it, no she can't
No aguan-, no agua-
She can't-, she can't-
Y no se metan conmigo que yo soy primo hermano del Mono Jojoy
And don't mess with me, I'm Mono Jojoy's cousin
Jojoy, Jojoy, ¡compa'e!
Jojoy, Jojoy, buddy!
Martilla mister martilla, martilla y dale puntilla (Los trapitos al agua, los ojos no ven pa'entro)
Hammer it mister, hammer it, hammer it and finish her off (Airing the dirty laundry, the eyes don't look inward)
Martilla mister martilla, martilla y dale puntilla
Hammer it mister, hammer it, hammer it and finish her off
Compa'e, compa'e
Buddy, buddy
Anoche en la madruga'
Last night in the wee hours
Por eso los perros ladraban
That's why the dogs were barking
Por eso los perros ladraban
That's why the dogs were barking
Compa'e, compa'e
Buddy, buddy
Y ahora vengo como más bonito
And now I'm coming in even hotter
Compadre Neddy esto es candela-dela-dela
Buddy Neddy, this is fire-fire-fire
No se escame como el pesca'o
Don't be blind like a fish
Que el ojo nunca ve pa'entro, eh-eh
Whose eyes never look inward, hey-hey
Compadre, compa'e
Buddy, buddy





Writer(s): Edwin Antequera Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.