Paroles et traduction Mr. Black - Vivo por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
se
abre
otra
puerta
I
feel
another
door
opening
La
excusa
perfecta,
volver
a
empezar
solo
contigo
The
perfect
excuse,
to
start
again
with
just
you
Siento
que
esto
vale
la
pena
I
feel
like
this
is
worth
it
La
luna
esta
llena,
es
hora
de
echar
todo
al
olvido
The
moon
is
full,
it's
time
to
forget
everything
Es
como
volver
a
nacer
It's
like
being
reborn
Dejar
de
llorar
para
reír
To
stop
crying
and
start
laughing
Llegas
en
el
mejor
momento
You
come
at
the
best
moment
El
tiempo
es
perfecto
para
hacerte
feliz
The
time
is
perfect
to
make
you
happy
Vivo
por
ti,
vivo
feliz
I
live
for
you,
I
live
happily
Abrazando
tu
cuerpo,
besando
tu
boca
Hugging
your
body,
kissing
your
mouth
Que
vivo
por
ti,
vivo
la
vida
amarrado
a
tu
vida
I
live
for
you,
I
live
my
life
tied
to
your
life
Que
linda
es
la
nota,
que
vivo
por
ti
How
beautiful
is
this
note,
that
I
live
for
you
Hay
mamá,
yo
te
quiero
Oh
mother,
I
love
you
Tengo
el
corazón
en
cero
My
heart
is
at
zero
Un
besito
de
tus
labios
A
little
kiss
from
your
lips
Calma
calma,
es
lo
que
siento
Calm,
calm,
that's
what
I
feel
Daría
la
vida
por
tu
amor,
solo
quiero
ser
tuyo
I
would
give
my
life
for
your
love,
I
just
want
to
be
yours
Se
que
sientes
lo
mismo,
que
siente
mi
alma
I
know
you
feel
the
same,
my
soul
feels
it
Amanece,
sale
el
sol,
quiero
sentir
tu
calor
It's
dawn,
the
sun
is
rising,
I
want
to
feel
your
warmth
Tu
eres,
tu
eres
lo
que
yo
necesitada
You
are,
you
are
what
I
needed
Vivo
por
ti,
vivo
feliz
I
live
for
you,
I
live
happily
Abrazando
tu
cuerpo,
besando
tu
boca
Hugging
your
body,
kissing
your
mouth
Que
vivo
por
ti,
vivo
la
vida
amarrado
a
tu
vida
I
live
for
you,
I
live
my
life
tied
to
your
life
Que
linda
es
la
nota,
que
vivo
por
ti
How
beautiful
is
this
note,
that
I
live
for
you
Es
como
volver
a
nacer
It's
like
being
reborn
Dejar
de
llorar
para
reír
To
stop
crying
and
start
laughing
Llegas
en
el
mejor
momento
You
come
at
the
best
moment
El
tiempo
perfecto
para
hacerte
feliz
The
perfect
time
to
make
you
happy
Vivo
por
ti,
vivo
feliz
I
live
for
you,
I
live
happily
Abrazando
tu
cuerpo,
besando
tu
boca
Hugging
your
body,
kissing
your
mouth
Que
vivo
por
ti,
vivo
la
vida
amarrado
a
tu
vida
I
live
for
you,
I
live
my
life
tied
to
your
life
Que
linda
es
la
nota,
que
vivo
por
ti
How
beautiful
is
this
note,
that
I
live
for
you
Hay
mamá,
yo
te
quiero
Oh
mother,
I
love
you
Tengo
el
corazón
en
ceros
My
heart
is
at
zero
Un
besito
de
tus
labios
A
little
kiss
from
your
lips
Calma
calma,
es
lo
que
siento
Calm,
calm,
that's
what
I
feel
Tu
eres
la
que
pone
pone
a
volar
You're
the
one
the
makes
me
fly
Tu
eres
la
que
me
pone
a
soñar
You're
the
one
who
makes
me
dream
Yo
quiero
ser,
quiero
ser
I
want
to
be,
I
want
to
be
El
dueño
de
tus
sentimientos
The
owner
of
your
feelings
Daría
la
vida
por
tu
amor,
solo
quiero
ser
tuyo
I
would
give
my
life
for
your
love,
I
just
want
to
be
yours
Se
que
sientes
lo
mismo,
que
siente
mi
alma
I
know
you
feel
the
same,
my
soul
feels
it
Amanece,
sale
el
sol,
quiero
sentir
tu
calor
It's
dawn,
the
sun
is
rising,
I
want
to
feel
your
warmth
Tu
eres,
tu
eres
lo
que
yo
necesitada
You
are,
you
are
what
I
needed
Vivo
por
ti,
vivo
feliz
I
live
for
you,
I
live
happily
Abrazando
tu
cuerpo,
besando
tu
boca
Hugging
your
body,
kissing
your
mouth
Que
vivo
por
ti,
vivo
la
vida
amarrado
a
tu
vida
I
live
for
you,
I
live
my
life
tied
to
your
life
Que
linda
es
la
nota,
que
vivo
por
ti
How
beautiful
is
this
note,
that
I
live
for
you
Hay
mamá,
yo
te
quiero
Oh
mother,
I
love
you
Tengo
el
corazón
en
ceros
My
heart
is
at
zero
Un
besito
de
tus
labios
A
little
kiss
from
your
lips
Calma
calma,
es
lo
que
siento
Calm,
calm,
that's
what
I
feel
Tu
eres
la
que
pone
pone
a
volar
You're
the
one
that
makes
me
fly
Tu
eres
la
que
me
pone
a
soñar
You
are
the
one
who
makes
me
dream
Yo
quiero
ser,
quiero
ser
I
want
to
be,
I
want
to
be
El
dueño
de
tus
sentimientos...
The
owner
of
your
feelings...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Luis Avila Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.