Mr. Black - Vivo por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Black - Vivo por Ti




Vivo por Ti
Живу ради тебя
Siento que se abre otra puerta
Чувствую, что открывается новая дверь
La excusa perfecta, volver a empezar solo contigo
Идеальный повод, чтобы начать всё заново только с тобой
Siento que esto vale la pena
Чувствую, что это стоит усилий
La luna esta llena, es hora de echar todo al olvido
Луна полная, пора забыть всё плохое
Es como volver a nacer
Это как заново родиться
Dejar de llorar para reír
Перестать плакать и начать смеяться
Llegas en el mejor momento
Ты пришла в самый нужный момент
El tiempo es perfecto para hacerte feliz
Сейчас самое время сделать тебя счастливой
Vivo por ti, vivo feliz
Живу ради тебя, живу счастливо
Abrazando tu cuerpo, besando tu boca
Обнимаю твоё тело, целую твой рот
Que vivo por ti, vivo la vida amarrado a tu vida
Я живу ради тебя, моя жизнь привязана к твоей
Que linda es la nota, que vivo por ti
Как же это прекрасно, что я живу ради тебя
Hay mamá, yo te quiero
О мамочка, я люблю тебя
Tengo el corazón en cero
Моё сердце разбито на части
Un besito de tus labios
Один твой поцелуй на моих губах
Calma calma, es lo que siento
Тихо, спокойно, вот что я чувствую
Daría la vida por tu amor, solo quiero ser tuyo
Я отдам свою жизнь за твою любовь, хочу быть только твоим
Se que sientes lo mismo, que siente mi alma
Я знаю, что ты чувствуешь то же самое, что чувствует моя душа
Amanece, sale el sol, quiero sentir tu calor
Рассвет, всходит солнце, я хочу почувствовать твоё тепло
Tu eres, tu eres lo que yo necesitada
Ты именно, ты именно та, в которой я нуждаюсь
Vivo por ti, vivo feliz
Живу ради тебя, живу счастливо
Abrazando tu cuerpo, besando tu boca
Обнимаю твоё тело, целую твой рот
Que vivo por ti, vivo la vida amarrado a tu vida
Я живу ради тебя, моя жизнь привязана к твоей
Que linda es la nota, que vivo por ti
Как же это прекрасно, что я живу ради тебя
Es como volver a nacer
Это как заново родиться
Dejar de llorar para reír
Перестать плакать и начать смеяться
Llegas en el mejor momento
Ты пришла в самый нужный момент
El tiempo perfecto para hacerte feliz
Сейчас самое время сделать тебя счастливой
Vivo por ti, vivo feliz
Живу ради тебя, живу счастливо
Abrazando tu cuerpo, besando tu boca
Обнимаю твоё тело, целую твой рот
Que vivo por ti, vivo la vida amarrado a tu vida
Я живу ради тебя, моя жизнь привязана к твоей
Que linda es la nota, que vivo por ti
Как же это прекрасно, что я живу ради тебя
Hay mamá, yo te quiero
О мамочка, я люблю тебя
Tengo el corazón en ceros
Моё сердце разбито на части
Un besito de tus labios
Один твой поцелуй на моих губах
Calma calma, es lo que siento
Тихо, спокойно, вот что я чувствую
Tu eres la que pone pone a volar
Ты та, кто заставляет меня летать
Tu eres la que me pone a soñar
Ты та, кто заставляет меня мечтать
Yo quiero ser, quiero ser
Я хочу быть, я хочу быть
El dueño de tus sentimientos
Владельцем твоих чувств
Daría la vida por tu amor, solo quiero ser tuyo
Я отдам свою жизнь за твою любовь, хочу быть только твоим
Se que sientes lo mismo, que siente mi alma
Я знаю, что ты чувствуешь то же самое, что чувствует моя душа
Amanece, sale el sol, quiero sentir tu calor
Рассвет, всходит солнце, я хочу почувствовать твоё тепло
Tu eres, tu eres lo que yo necesitada
Ты именно, ты именно та, в которой я нуждаюсь
Vivo por ti, vivo feliz
Живу ради тебя, живу счастливо
Abrazando tu cuerpo, besando tu boca
Обнимаю твоё тело, целую твой рот
Que vivo por ti, vivo la vida amarrado a tu vida
Я живу ради тебя, моя жизнь привязана к твоей
Que linda es la nota, que vivo por ti
Как же это прекрасно, что я живу ради тебя
Hay mamá, yo te quiero
О мамочка, я люблю тебя
Tengo el corazón en ceros
Моё сердце разбито на части
Un besito de tus labios
Один твой поцелуй на моих губах
Calma calma, es lo que siento
Тихо, спокойно, вот что я чувствую
Tu eres la que pone pone a volar
Ты та, кто заставляет меня летать
Tu eres la que me pone a soñar
Ты та, кто заставляет меня мечтать
Yo quiero ser, quiero ser
Я хочу быть, я хочу быть
El dueño de tus sentimientos...
Владельцем твоих чувств...





Writer(s): Sergio Luis Avila Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.