Paroles et traduction Mr Black El Presidente - Bandida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
eres
la
misma,
niña
de
prestigio
que
en
la
U
no
daba
que
hablar
You're
not
the
same
anymore,
the
prestigious
girl
who
was
the
talk
of
the
town
in
college
Como
has
cambiado
tu
ego
está
arrima
eres
la
más
fina
de
la
ciudad
How
you've
changed,
your
ego
is
high,
you're
the
most
sophisticated
in
the
city
Y
es
que
ahora
en
la
noche
se
apoderado
de
tu
inocencia
de
tu
humildad
And
now
at
night
you've
taken
over
your
innocence,
your
humility
Miras
hacia
el
norte
te
has
olvidado
de
lo
que
un
día
dejaste
atrás
You
look
to
the
north,
you've
forgotten
what
you
left
behind
Te
olvidaste
de
este
hombre
que
un
día
te
enseñó
a
amar
You've
forgotten
about
this
man
who
once
taught
you
to
love
Estresaba
no,
un
día
me
jurasteis
que
no
iba
a
pasar
I
didn't
stress,
one
day
you
swore
to
me
that
it
wouldn't
happen
Tu
eres
bandida
la
mujer
que
jugó
con
mi
vida
You
are
a
bandit,
the
woman
who
played
with
my
life
Poco
a
poco
tú
me
ilusionaste
Slowly
you
gave
me
hope
Y
ahora
entiendo
que
enamorarme
de
ti
fue
un
error
And
now
I
understand
that
falling
in
love
with
you
was
a
mistake
Tu
eres
bandida
la
mujer
que
jugó
con
mi
vida
You
are
a
bandit,
the
woman
who
played
with
my
life
Poco
a
poco
tú
me
ilusionaste
Slowly
you
gave
me
hope
Y
ahora
entiendo
que
enamorarme
de
ti
fue
un
error
And
now
I
understand
that
falling
in
love
with
you
was
a
mistake
Te
olvidaste
de
este
hombre
que
un
día
te
enseñó
a
amar
You've
forgotten
about
this
man
who
once
taught
you
to
love
Estresaba
no,
un
día
me
jurasteis
que
no
iba
a
pasar
I
didn't
stress,
one
day
you
swore
to
me
that
it
wouldn't
happen
Tu
eres
bandida
la
mujer
que
jugó
con
mi
vida
You
are
a
bandit,
the
woman
who
played
with
my
life
Poco
a
poco
tú
me
ilusionaste
Slowly
you
gave
me
hope
Y
ahora
entiendo
que
enamorarme
de
ti
fue
un
error
And
now
I
understand
that
falling
in
love
with
you
was
a
mistake
Tu
eres
bandida
la
mujer
que
jugó
con
mi
vida
You
are
a
bandit,
the
woman
who
played
with
my
life
Poco
a
poco
tú
me
ilusionaste
Slowly
you
gave
me
hope
Y
ahora
entiendo
que
enamorarme
de
ti
fue
un
error
And
now
I
understand
that
falling
in
love
with
you
was
a
mistake
Contigo
yo
me
equivoqué
y
ahora
me
arrepiento
I
made
a
mistake
with
you
and
now
I
regret
it
Quiero
que
tu
sepas
que
el
mundo
da
tanta
vueltas
I
want
you
to
know
that
the
world
turns
so
much
En
un
segundo
cambia
el
mundo
In
a
second
the
world
changes
Tu
cambiaste
me
olvidaste
el
tiempo
te
lo
cobrará
You've
changed,
you've
forgotten
me,
time
will
take
its
toll
Yo
me
equivoqué
y
ahora
me
arrepiento
I
made
a
mistake
and
now
I
regret
it
Quiero
que
tu
sepas
que
el
mundo
da
tanta
vueltas
I
want
you
to
know
that
the
world
turns
so
much
En
un
segundo
cambia
el
mundo
In
a
second
the
world
changes
Tu
cambiaste
me
olvidaste
el
tiempo
te
lo
cobrará
You've
changed,
you've
forgotten
me,
time
will
take
its
toll
Tu
eres
bandida
la
mujer
que
jugó
con
mi
vida
You
are
a
bandit,
the
woman
who
played
with
my
life
Poco
a
poco
tú
me
ilusionaste
Slowly
you
gave
me
hope
Y
ahora
entiendo
que
enamorarme
de
ti
fue
un
error
And
now
I
understand
that
falling
in
love
with
you
was
a
mistake
Tu
eres
bandida
la
mujer
que
jugó
con
mi
vida
You
are
a
bandit,
the
woman
who
played
with
my
life
Poco
a
poco
tú
me
ilusionaste
Slowly
you
gave
me
hope
Y
ahora
entiendo
que
enamorarme
de
ti
fue
un
error
And
now
I
understand
that
falling
in
love
with
you
was
a
mistake
Contigo
yo
me
equivoqué
y
ahora
me
arrepiento
I
made
a
mistake
with
you
and
now
I
regret
it
Quiero
que
tu
sepas
que
el
mundo
da
tanta
vueltas
I
want
you
to
know
that
the
world
turns
so
much
En
un
segundo
cambia
el
mundo
In
a
second
the
world
changes
Tu
cambiaste
me
olvidaste
el
tiempo
te
lo
cobrará
You've
changed,
you've
forgotten
me,
time
will
take
its
toll
Yo
me
equivoqué
y
ahora
me
arrepiento
I
made
a
mistake
and
now
I
regret
it
Quiero
que
tu
sepas
que
el
mundo
da
tanta
vueltas
I
want
you
to
know
that
the
world
turns
so
much
En
un
segundo
cambia
el
mundo
In
a
second
the
world
changes
Tu
cambiaste
me
olvidaste
el
tiempo
te
lo
cobrará
You've
changed,
you've
forgotten
me,
time
will
take
its
toll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antequera Mercado Edwin Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.