Paroles et traduction Mr Black El Presidente - Busco Alguien Que Me Quiera - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco Alguien Que Me Quiera - Live
Busco Alguien Que Me Quiera - Live
Había
una
mujer
que
sus
ojos
eran
de
fuego
There
was
a
woman
whose
eyes
were
like
fire,
Y
que
sus
lágrimas
eran
gotas
de
hielo
And
whose
tears
were
drops
of
ice.
Me
dijo
que
las
flores
se
marchitan
de
tristeza
She
told
me
that
flowers
wilt
from
sadness
Cuando
las
heridas
sangran
en
la
conciencia
When
wounds
bleed
in
the
conscience.
Me
dijo
que
las
flores
se
marchitan
de
tristeza
She
told
me
that
flowers
wilt
from
sadness
Cuando
las
heridas
sangran
en
la
conciencia
When
wounds
bleed
in
the
conscience.
Dice
así...
It
goes
like
this...
Primero
me
dijo
me
habían
obligado
First
she
told
me
they
had
forced
her
A
casarme
por
conveniencia
To
marry
for
convenience.
Su
padre
y
su
madre
querían
vivir
de
apariencia
Her
father
and
mother
wanted
to
live
with
appearances,
Pero
el
tiempo
fue
justo
y
triste
But
time
was
fair
and
sad
Que
al
infierno
se
valla
a
quejar
She
can
go
to
hell
to
complain
Yo
nací
de
malaaaas
I
was
born
bad,
girl.
Dice
así...
It
goes
like
this...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Con
su
corazón
sangra'o
With
her
bleeding
heart.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Con
su
corazón
sangra'o
With
her
bleeding
heart.
Pero
el
tiempo
fue
justo
y
triste
But
time
was
fair
and
sad
Que
al
infierno
se
valla
a
quejar
She
can
go
to
hell
to
complain
Yo
nací
de
malaaaas
I
was
born
bad,
girl.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Con
el
corazón
sangra'o
With
her
bleeding
heart.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Viene,
viene,
viene,
viene...
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on...
Suelta,
suelta
Let
go,
let
go
Dice
así...
It
goes
like
this...
Como,
como,
como,
como...
How,
how,
how,
how...
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
The
lady
told
me
to
look
for
her
En
mis
sueños
que
la
consolara
In
my
dreams,
that
I
should
comfort
her
Mientras
sus
ojos
lloraban
While
her
eyes
were
crying.
Viene,
viene,
viene,
viene...
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on...
Que
puedo
borrar
la
tristeza
de
su
alma
That
I
can
erase
the
sadness
from
her
soul
Solo
con
ir
a
buscarla
Just
by
going
to
find
her
Solo
con
ir
a
buscarla
Just
by
going
to
find
her.
Dice
así...
It
goes
like
this...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Con
su
corazón
sangra'o
With
her
bleeding
heart.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Como,
como,
como,
como...
How,
how,
how,
how...
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
The
lady
told
me
to
look
for
her
En
mis
sueños
que
la
consolara
In
my
dreams,
that
I
should
comfort
her
Mientras
sus
ojos
lloraban
While
her
eyes
were
crying.
Viene,
viene,
viene,
viene...
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Con
el
corazón
sangra'o
With
her
bleeding
heart.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame
Como,
como,
como,
como...
How,
how,
how,
how...
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
The
lady
told
me
to
look
for
her
En
mis
sueños
que
la
consolara
In
my
dreams,
that
I
should
comfort
her
Mientras
sus
ojos
lloraban
While
her
eyes
were
crying.
Dice
así...
It
goes
like
this...
Que
puedo
borrar
la
tristeza
de
su
alma
That
I
can
erase
the
sadness
from
her
soul
Solo
con
ir
a
buscarla
Just
by
going
to
find
her.
Solo
con
ir
a
buscarla
Just
by
going
to
find
her.
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
The
lady
told
me
to
look
for
her
En
mis
sueños
que
la
consolara
In
my
dreams,
that
I
should
comfort
her
Mientras
sus
ojos
lloraban
While
her
eyes
were
crying.
Viene,
viene,
viene,
viene...
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on...
Que
puedo
borrar
la
tristeza
de
su
alma
That
I
can
erase
the
sadness
from
her
soul
Solo
con
ir
a
buscarla
Just
by
going
to
find
her.
Solo
con
ir
a
buscarla
Just
by
going
to
find
her.
Dice
así...
It
goes
like
this...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way,
Me
decía
la
dama
sin
pena
The
lady
told
me
without
shame.
Como,
como,
como,
como...
How,
how,
how,
how...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera...
I'm
looking
for
someone
who
will
always
love
me
my
way...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Linan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.