Paroles et traduction Mr Black El Presidente - Busco Alguien Que Me Quiera - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco Alguien Que Me Quiera - Live
Ищу Того, Кто Полюбит Меня - Live
Había
una
mujer
que
sus
ojos
eran
de
fuego
Была
женщина,
чьи
глаза
пылали
огнём,
Y
que
sus
lágrimas
eran
gotas
de
hielo
А
слёзы
её
были
словно
капли
льда.
Me
dijo
que
las
flores
se
marchitan
de
tristeza
Она
сказала
мне,
что
цветы
вянут
от
печали,
Cuando
las
heridas
sangran
en
la
conciencia
Когда
раны
кровоточат
в
совести.
Me
dijo
que
las
flores
se
marchitan
de
tristeza
Она
сказала
мне,
что
цветы
вянут
от
печали,
Cuando
las
heridas
sangran
en
la
conciencia
Когда
раны
кровоточат
в
совести.
Dice
así...
Она
говорит...
Primero
me
dijo
me
habían
obligado
Сначала
она
сказала,
что
её
заставили
A
casarme
por
conveniencia
Выйти
замуж
по
расчёту.
Su
padre
y
su
madre
querían
vivir
de
apariencia
Её
отец
и
мать
хотели
жить
напоказ.
Pero
el
tiempo
fue
justo
y
triste
Но
время
было
справедливым
и
печальным,
Que
al
infierno
se
valla
a
quejar
Пусть
идёт
в
ад
жаловаться.
Yo
nací
de
malaaaas
Я
родилась
плохой.
Dice
así...
Она
говорит...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Con
su
corazón
sangra'o
С
кровоточащим
сердцем.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Con
su
corazón
sangra'o
С
кровоточащим
сердцем.
Pero
el
tiempo
fue
justo
y
triste
Но
время
было
справедливым
и
печальным,
Que
al
infierno
se
valla
a
quejar
Пусть
идёт
в
ад
жаловаться.
Yo
nací
de
malaaaas
Я
родилась
плохой.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Con
el
corazón
sangra'o
С
кровоточащим
сердцем.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Viene,
viene,
viene,
viene...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Suelta,
suelta
Давай,
давай
Dice
así...
Она
говорит...
Como,
como,
como,
como...
Как,
как,
как,
как...
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
Дама
сказала
мне,
чтобы
я
искал
её
En
mis
sueños
que
la
consolara
В
своих
снах,
чтобы
утешил
её,
Mientras
sus
ojos
lloraban
Пока
её
глаза
плакали.
Viene,
viene,
viene,
viene...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Que
puedo
borrar
la
tristeza
de
su
alma
Что
я
могу
стереть
печаль
из
её
души,
Solo
con
ir
a
buscarla
Просто
пойдя
её
искать,
Solo
con
ir
a
buscarla
Просто
пойдя
её
искать.
Dice
así...
Она
говорит...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Con
su
corazón
sangra'o
С
кровоточащим
сердцем.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Como,
como,
como,
como...
Как,
как,
как,
как...
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
Дама
сказала
мне,
чтобы
я
искал
её
En
mis
sueños
que
la
consolara
В
своих
снах,
чтобы
утешил
её,
Mientras
sus
ojos
lloraban
Пока
её
глаза
плакали.
Viene,
viene,
viene,
viene...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Con
el
corazón
sangra'o
С
кровоточащим
сердцем.
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Como,
como,
como,
como...
Как,
как,
как,
как...
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
Дама
сказала
мне,
чтобы
я
искал
её
En
mis
sueños
que
la
consolara
В
своих
снах,
чтобы
утешил
её,
Mientras
sus
ojos
lloraban
Пока
её
глаза
плакали.
Dice
así...
Она
говорит...
Que
puedo
borrar
la
tristeza
de
su
alma
Что
я
могу
стереть
печаль
из
её
души,
Solo
con
ir
a
buscarla
Просто
пойдя
её
искать,
Solo
con
ir
a
buscarla
Просто
пойдя
её
искать.
Me
dijo
la
dama
que
yo
la
buscara
Дама
сказала
мне,
чтобы
я
искал
её
En
mis
sueños
que
la
consolara
В
своих
снах,
чтобы
утешил
её,
Mientras
sus
ojos
lloraban
Пока
её
глаза
плакали.
Viene,
viene,
viene,
viene...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Que
puedo
borrar
la
tristeza
de
su
alma
Что
я
могу
стереть
печаль
из
её
души,
Solo
con
ir
a
buscarla
Просто
пойдя
её
искать,
Solo
con
ir
a
buscarla
Просто
пойдя
её
искать.
Dice
así...
Она
говорит...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть»,
-
Me
decía
la
dama
sin
pena
Говорила
мне
дама
без
стеснения,
Como,
como,
como,
como...
Как,
как,
как,
как...
Busco
a
alguien
que
me
quiera
siempre
a
mi
manera...
«Ищу
того,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть...»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Linan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.