Paroles et traduction El Afinaito feat. Mr Black El Presidente - Gallo Jugado
Gallo Jugado
Сраженный петух
Compadre
mister
Старина,
друг
Escuche
mis
sentimientos
Послушай,
о
чем
я
думаю
Hay
chawa
llega
el
misterr
Вот
так
дела,
дружище
пришел
Con
otro
mas
con
otro
mas
С
другим
парнем,
с
еще
одним
Eh
tropezado
tantas
veces
piedras
en
el
camino.
por
que
vuelvo
a
tropezar,
pero
edta
vez
el
golpe
fue
fuerte.
Я
много
раз
падал,
спотыкаясь
на
камнях
на
своем
пути.
Почему
я
снова
споткнулся,
но
на
этот
раз
удар
был
сильный.
Por
que
eh
caido
y
no
me
puedo
levantar.
Потому
что
я
упал
и
не
могу
подняться.
Usted
no
se
daba
cuenta
que
yo
era
gallo
jugao.
Ты
не
замечала,
что
я
был
сраженным
петухом.
Recuerdo
que
eramos
pollos
eramos
unos
pelaos.
Помню,
что
мы
были
цыплятами,
всего
лишь
неоперившимися
птенцами.
Ahora
viene
y
se
lamenta
por
que
yo
se
lo
decia.
А
теперь
ты
пришла
и
жалеешь,
потому
что
я
тебе
говорил.
Le
entraba
por
una
oreja
y
por
la
otra
le
salia.
Одно
ухо
у
тебя
открыто,
а
из
другого
сразу
вылетает.
Hayyy
voy
a
llorar
compadreeee...
Ох,
я
буду
плакать,
друг...
Quien
dijo
que
una
herida
sola
cicatriza.
Кто
сказал,
что
одна
рана
может
зажить
сама
по
себе.
Si
es
asi
no
hay
mujer
que
resista
el
veneno
de
tu
corazon.
Если
это
так,
то
нет
женщины,
которая
устоит
перед
ядом
твоего
сердца.
Pensaba
que
era
una
buena
dama
de
las
que
salen
en
telenovela
y
eso
se
ve
en
television...
Я
думал,
что
ты
хорошая
леди,
одна
из
тех,
что
показывают
в
мыльных
операх,
и
это
можно
увидеть
по
телевизору...
Quien
dijo
que
una
herida
sola
cicatriza.
Кто
сказал,
что
одна
рана
может
зажить
сама
по
себе.
Si
es
asi
no
hay
mujer
que
resista
el
veneno
de
tu
corazon.
Если
это
так,
то
нет
женщины,
которая
устоит
перед
ядом
твоего
сердца.
Mujer
con
cara
de
reyna
quitate
la
mascara...
Женщина
с
лицом
королевы,
сними
свою
маску...
Quitate
la
mascaraaa...
Сними
эту
маску...
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Нет
такого
зла,
которое
длится
сто
лет
Nadie
se
muere
dos
veces.
И
никто
не
умирает
дважды.
Aconcejeme
compadree
Посоветуй,
друг
Usted
no
se
daba
cuenta
que
yo
era
gallo
jugao.
Ты
не
замечала,
что
я
был
сраженным
петухом.
Recuerdo
que
eramos
pollos
eramos
unos
pelaos.
Помню,
что
мы
были
цыплятами,
всего
лишь
неоперившимися
птенцами.
Ahora
viene
y
se
lamenta
por
que
yo
se
lo
decia.
А
теперь
ты
пришла
и
жалеешь,
потому
что
я
тебе
говорил.
Le
entraba
por
una
oreja
y
por
la
otra
le
salia.
Одно
ухо
у
тебя
открыто,
а
из
другого
сразу
вылетает.
Comenzo
el
perreo.
Началась
заварушка.
Por
que
te
saco
las
cuentas
Потому
что
я
выставляю
тебе
счет
De
todo
lo
que
me
hiciste
За
все,
что
ты
мне
сделала
Fuiste
una
niña
travieza...
Ты
была
непослушной
девочкой...
Y
si
te
da
la
papaya
le
cobras
por
ventanilla.
И
если
ты
даешь
ей
возможность,
она
дерет
с
тебя
три
шкуры.
Hasta
que
ella
pague
el
precio
de
ser
una
chica
engreidaa
una
chicca
engreida...
Пока
она
не
заплатит
цену
за
то,
что
она
такая
избалованная
девочка,
избалованная
девочка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.