Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversación Íntima
Intimes Gespräch
Señor
sé
que
estoy
alejado
de
la
Iglesia
Herr,
ich
weiß,
dass
ich
von
der
Kirche
entfernt
bin
Pero
nunca
estaré
alejado
de
tí
Aber
ich
werde
nie
von
dir
entfernt
sein
Me
haz
librado
de
la
muerte
Du
hast
mich
vom
Tod
befreit
Y
Llegó
el
momento
de
decirte
que
Und
es
ist
an
der
Zeit,
dir
zu
sagen,
dass
Estoy
agradecido,
porque
siempre
me
has
libra'o
de
la
muerte
Ich
dankbar
bin,
weil
du
mich
immer
vom
Tod
befreit
hast
Recién
nacido
me
salvaste
de
un
accidente
Als
Neugeborener
hast
du
mich
vor
einem
Unfall
gerettet
Gracias
a
ti
Señor
mi
madre
y
yo
estamos
presente
Dank
dir,
Herr,
sind
meine
Mutter
und
ich
am
Leben
No
tenia
ni
un
año
y
parece
que
eso
fue
reciente
Ich
war
nicht
einmal
ein
Jahr
alt
und
es
scheint,
als
wäre
es
erst
kürzlich
gewesen
También
me
acuerdo
ese
día
que
volví
a
nacer
Ich
erinnere
mich
auch
an
den
Tag,
an
dem
ich
wiedergeboren
wurde
Lo
pienso
hoy
no
lo
puedo
creer
Ich
denke
heute
daran
und
kann
es
nicht
glauben
Cuando
ese
tipo
me
agarraba
por
el
cuello
y
me
decía
Als
dieser
Typ
mich
am
Hals
packte
und
mir
sagte
Que
si
yo
no
callaría
mi
madre
lo
lamentaría
Dass,
wenn
ich
nicht
still
wäre,
meine
Mutter
es
bereuen
würde
Por
eso
siempre
pido
por
los
niños
Deshalb
bete
ich
immer
für
die
Kinder
Que
no
sigan
recibiendo
maltratos
en
sus
casas
Dass
sie
zu
Hause
keine
Misshandlungen
mehr
erleiden
Alejalos
de
los
malos
pensamientos
Halte
sie
von
bösen
Gedanken
fern
Dale
sabiduría
y
mucho
entendimiento
Gib
ihnen
Weisheit
und
viel
Verständnis
Te
pido
que
no
secuestren
a
más
ninguna
mujer
Ich
bitte
dich,
dass
keine
Frau
mehr
entführt
wird
Y
que
en
la
depresión
no
vuelvan
a
caer
Und
dass
sie
nicht
wieder
in
Depressionen
verfallen
Ayuda
a
to'a
mi
gente
que
vive
en
un
mundo
cruel
Hilf
all
meinen
Leuten,
die
in
einer
grausamen
Welt
leben
Y
que
a
los
dictadores
se
le
acabe
el
Poder
Und
dass
die
Diktatoren
ihre
Macht
verlieren
Yo
quiero
ser
un
buen
hombre
Ich
möchte
ein
guter
Mann
sein
Y
aunque
no
soy
de
la
calle
Und
obwohl
ich
nicht
von
der
Straße
bin
Mi
Dios
te
pido
que
de
ella
me
guardeee!
Mein
Gott,
ich
bitte
dich,
mich
vor
ihr
zu
beschützen!
Fortaleceme
mi
Dios
Stärke
mich,
mein
Gott
Como
el
viento
Fortalece
a
los
arboles
Wie
der
Wind
die
Bäume
stärkt
Tú
eres
mi
amor
eterno
eres
mi
respirar
Du
bist
meine
ewige
Liebe,
du
bist
mein
Atem
No
anhelo
otra
cosa
que
en
tu
presencia
estar
Ich
sehne
mich
nach
nichts
anderem,
als
in
deiner
Gegenwart
zu
sein
Prefiero
tu
presencia
tu
gloria
Shejiná
Ich
bevorzuge
deine
Gegenwart,
deine
Herrlichkeit,
Shejiná
El
borde
de
tu
manto
en
mi
desierto
está
Der
Saum
deines
Gewandes
ist
in
meiner
Wüste
Cuando
me
caigo
me
levanto
te
doy
gracias
Wenn
ich
falle,
stehe
ich
auf
und
danke
dir
Te
Pido
Por
el
mundo
no
sufra
mas
desgracias
Ich
bitte
dich,
dass
die
Welt
nicht
mehr
Unglück
erleidet
Nuevamente
el
suelo
esta
temblando
Wieder
bebt
die
Erde
Los
incendio
forestales
y
están
matando
mi
raza
Die
Waldbrände
töten
meine
Rasse
Este
ciclo
se
repite
desde
antes
de
cristo
Dieser
Zyklus
wiederholt
sich
seit
vor
Christus
Por
eso
es
que
en
la
Biblia
lo
dejaste
escrito
Deshalb
hast
du
es
in
der
Bibel
aufgeschrieben
Las
pandemias
mundiales,
los
Hijos
matarán
a
sus
padre
Globale
Pandemien,
Söhne
werden
ihre
Väter
töten
Dios
mio
que
esto
pare
Mein
Gott,
lass
das
aufhören
Te
doy
gracias
por
todas
las
bendiciones
que
me
has
dado
Ich
danke
dir
für
all
die
Segnungen,
die
du
mir
gegeben
hast
Y
te
pido
perdón
por
todas
las
veces
que
te
he
fallado
Und
ich
bitte
dich
um
Vergebung
für
all
die
Male,
die
ich
dich
enttäuscht
habe
Disculpame
he
pecado
lo
sé
Entschuldige,
ich
habe
gesündigt,
ich
weiß
Pero
a
veces
pienso
que
fue
por
todo
lo
que
pasé
Aber
manchmal
denke
ich,
es
war
wegen
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
Sin
rencor
te
pido
que
perdones
a
todo
aquel
Ohne
Groll
bitte
ich
dich,
all
jenen
zu
vergeben
Que
de
una
forma
u
otra
me
haya
echo
daño
Die
mir
auf
die
eine
oder
andere
Weise
Schaden
zugefügt
haben.
Alejame
de
la
gente
que
me
quiere
ver
caer
y
explícale
Halte
mich
fern
von
den
Leuten,
die
mich
fallen
sehen
wollen,
und
erkläre
ihnen
Que
yo
siempre
estoy
agarrado
de
tu
mano
Dass
ich
mich
immer
an
deiner
Hand
festhalte
Tu
eres
mi
amor
eterno
eres
mi
respirar
Du
bist
meine
ewige
Liebe,
du
bist
mein
Atem
No
anhelo
otra
cosa
que
en
tu
presencia
estar
Ich
sehne
mich
nach
nichts
anderem,
als
in
deiner
Gegenwart
zu
sein
Prefiero
tu
presencia
tu
gloria
Shejiná
Ich
bevorzuge
deine
Gegenwart,
deine
Herrlichkeit,
Shejiná
Padre
ayúdame
a
realizar
mis
sueños
Vater,
hilf
mir,
meine
Träume
zu
verwirklichen
Tú
sabes
bien
que
no
es
por
fama
Du
weißt
genau,
dass
es
nicht
um
Ruhm
geht
Es
para
ayudar
a
los
míos
y
a
los
más
necesitados
Es
geht
darum,
meinen
Lieben
und
den
Bedürftigsten
zu
helfen
Desde
BlueBlack
Studio
Von
BlueBlack
Studio
Gracias
Negro
León
por
la
oportunidad
de
hacer
esta
canción
Danke,
Negro
León,
für
die
Gelegenheit,
dieses
Lied
zu
machen
Bendiciones
para
tí
y
Abraham
Molina
Segen
für
dich
und
Abraham
Molina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Pomuceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.