Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezcla Homogénea
Homogene Mischung
Beba
tú
y
yo
somos
como
una
Mezcla
Homogénea
Baby,
du
und
ich
sind
wie
eine
homogene
Mischung
Dos
partículas
mezcladas
que
hacen
Zwei
vermischte
Teilchen,
die
Una
sóla
Persona
eine
einzige
Person
ergeben
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Y
todo
lo
demá'
und
bei
allem
anderen
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Y
todo
lo
demá'
und
bei
allem
anderen
Tú
eres
mi
sustancia
perfecta
Du
bist
meine
perfekte
Substanz
El
ingrediente
que
me
complementa
Die
Zutat,
die
mich
vervollständigt
Pero
sin
ti
soy
como
chocolate
sin
la
fresa
Aber
ohne
dich
bin
ich
wie
Schokolade
ohne
Erdbeere
A
veces
me
desvelo
y
quiero
Manchmal
liege
ich
wach
und
möchte
Comerte
ese
cuerpo
entero
diesen
ganzen
Körper
verschlingen
No
soy
un
adicto
al
sexo
Ich
bin
nicht
sexsüchtig
Pero
sin
tu
cuerpo
yo
me
muero
aber
ohne
deinen
Körper
sterbe
ich
Contigo
yo
me
voy
sin
freno
Mit
dir
fahre
ich
ohne
Bremse
Navegando
el
mundo
entero
durch
die
ganze
Welt
Yo
acepto
lo
de
mujeriego
Ich
gebe
zu,
ein
Frauenheld
zu
sein
Pero
sin
tu
cuerpo
yo
me
muero
aber
ohne
deinen
Körper
sterbe
ich
Porque
como
tú
no
hay
nadie
más
Denn
so
wie
dich
gibt
es
niemanden
sonst
Las
otras
son
las
otras
y
tú
eres
la
especial
Die
anderen
sind
die
anderen
und
du
bist
die
Besondere
Para
mí
no
hay
dos
como
tú
mi
amor
Für
mich
gibt
es
keine
zweite
wie
dich,
meine
Liebe
Dame
lo
que
quiero
o
si
no
yo
me
muero
Gib
mir,
was
ich
will,
oder
ich
sterbe
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Y
todo
lo
demá'
und
bei
allem
anderen
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Y
todo
lo
demá'
und
bei
allem
anderen
Sé
que
necesitas
mis
sustancia
Ich
weiß,
du
brauchst
meine
Substanz
La
dosis
que
te
lleva
a
Francia
Die
Dosis,
die
dich
nach
Frankreich
bringt
Soy
el
único
que
te
quita
las
ansias
Ich
bin
der
Einzige,
der
dir
die
Sehnsüchte
nimmt
Por
eso
te
la
doy
en
abundancia
Deshalb
gebe
ich
sie
dir
im
Überfluss
Sólo
con
rozarte
un
poco
Nur
wenn
ich
dich
ein
wenig
berühre
Ese
cuerpo
yo
lo
descontrolo
verliere
ich
die
Kontrolle
über
diesen
Körper
Y
cuando
yo
te
como
baby
Und
wenn
ich
dich
verschlinge,
Baby
Me
dices
que
eres
sólo
pa
mí
sagst
du
mir,
dass
du
nur
mir
gehörst
Contigo
yo
me
voy
sin
freno
Mit
dir
fahre
ich
ohne
Bremse
Navegando
el
mundo
entero
durch
die
ganze
Welt
Yo
acepto
lo
de
mujeriego
Ich
gebe
zu,
ein
Frauenheld
zu
sein
Pero
sin
tu
cuerpo
yo
me
muero
aber
ohne
deinen
Körper
sterbe
ich
Quiero
morirme
en
tu
piel
Ich
will
in
deiner
Haut
sterben
Después
de
hacer
el
amor
nachdem
wir
Liebe
gemacht
haben
El
cuarto
lleno
de
humo
pero
por
la
pasión
Das
Zimmer
voller
Rauch,
aber
von
der
Leidenschaft
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Y
todo
lo
demá'
und
bei
allem
anderen
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Y
todo
lo
demá'
und
bei
allem
anderen
Como
tú
y
yo
sin
duda
So
wie
du
und
ich,
ohne
Zweifel
No
hay
nadie
más
gibt
es
niemanden
sonst
Somos
una
mezcla
perfecta
Wir
sind
eine
perfekte
Mischung
Cuando
tú
me
extraña
yo
te
extraño
Wenn
du
mich
vermisst,
vermisse
ich
dich
Cuando
tú
quiere
yo
quiero
Wenn
du
willst,
will
ich
Los
Sentimientos
de
un
Productor
Die
Gefühle
eines
Produzenten
BlueBlack
Studio
BlueBlack
Studio
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Y
todo
lo
demá'
und
bei
allem
anderen
Como
tú
y
yo
no
hay
nadie
mah
So
wie
du
und
ich,
gibt
es
niemanden
sonst
Mezcla
Homogénea
en
la
cama
Homogene
Mischung
im
Bett
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Pomuceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.