Mr. Blacky el Dj feat. Auro - Recuerdos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Blacky el Dj feat. Auro - Recuerdos




Recuerdos
Memories
Quisiera borrar to lo que tengo de ti
I'd like to erase everything I have from you
Quisiera olvidarte pero vives en
I'd like to forget you but you still live in me
Pero como olvidarte si todo me sabe a ti
But how can I forget you if everything tastes like you
Salgo a la calle
I go out on the streets
Y tus recuerdos siempre llegan a
And your memories always come to me
Y dime como hago para no recordarte
And tell me how I do not remember you
Todo lo que me hiciste mujer
Everything you did to me, woman
En las noches lo único que hago es extrañarte
At night all I do is miss you
Los besos que me dabas lady
The kisses you gave me, lady
Sin ti no puedo vivir
Without you I can't live
Siento un vacio profundo
I feel a deep emptiness
Y cuando te vas de aquí
And when you leave from here
Me siento moribundo
I feel moribund
Sin ti no puedo vivir
Without you I can't live
Siento un vacio profundo
I feel a deep emptiness
Y cuando te vas de aquí
And when you leave from here
Me siento moribundo
I feel moribund
Nunca sales de mi mente
You never leave my mind
Hoy te lo confieso aunque me haga el fuerte
Today I confess it to you even though I play the strong
Vuelve sácame del occidente
Come back take me out of the sunset
Que sin ti me siento sólo en el continente
That without you I feel alone on the continent
Veo tu foto y me acuerdo
I see your photo and I remember
Lo bien que la pasamos en aquel invierno
How we had a good time that winter
A lo imposible no me aferro
I do not cling to the impossible
Pero juraste darme amor eterno
But you swore to give me eternal love
Las malas lenguas te cegaron
Evil tongues blinded you
Y ahora tienes sentimientos encontrados
And now you have mixed feelings
Mientras yo me muero por estar a tu lado
While I die to be by your side
Oye bonita eres lo que mi ser necesita
Hey beautiful you are what my being needs
Somos como el sol y la luna
We are like the sun and the moon
Y nos quieren lejos
And they want us far away
Como no hay ninguna que me baje el cielo
Like you there is no one who brings me from heaven
brillas en y yo loco por ti
You shine in me and I am crazy about you
No dejes que este amor se acabe
Do not let this love end
Que esto no tiene fin
That this has no end
Y dime como hago para no recordarte
And tell me how I do not remember you
Todo lo que me hiciste mujer
Everything you did to me, woman
En las noches lo único que hago es extrañarte
At night all I do is miss you
Los besos que me dabas lady
The kisses you gave me, lady
Sin ti no puedo vivir
Without you I can't live
Siento un vacio profundo
I feel a deep emptiness
Y cuando te vas de aquí
And when you leave from here
Me siento moribundo
I feel moribund
Sin ti no puedo vivir
Without you I can't live
Siento un vacio profundo
I feel a deep emptiness
Y cuando te vas de aquí
And when you leave from here
Me siento moribundo
I feel moribund
me haces el mal pero me siento bien
You do me wrong but I feel good
Caí en tu juego y me toco perder
I fell into your game and it's up to me to lose
No porque termino extrañándote
I do not know why I end up missing you
Será porque imagino cada parte de tu piel
It will be because I imagine every part of your skin
Si se da matamos la curiosidad
If it happens let's kill the curiosity
Puede que esta noche sea tu única oportunidad
It may be that tonight is your only chance
Aunque seas mi cura también eres mi enfermedad
Although you are my cure you are also my disease
Apáguemos la luz que nadie se va a enterar
Let's turn off the light that nobody is going to know
El tiempo que se va nunca regresa
Time that goes never comes back
Por eso nunca como plato de segunda mesa
That's why I never eat second-rate food
Mientras cambiabas diamante por recojer piedras
While you changed diamonds for picking up stones
Estoy con una baby viajando por Venecia
I am with a baby traveling through Venice
Ella toma whisky a la roca pero también es simpática
She drinks whiskey on the rocks but she is also friendly
Se me quita la ropa y se me pone bien maniática
She takes off her clothes and she gets very manic
En la cama se transforma bien diabólica satánica
In bed she transforms into a very diabolical satanic
Si tu no tiene ticket no hace falta mucha plática
If you do not have a ticket there is no need for much talk
Ella toma whisky a la roca pero también es simpática
She drinks whiskey on the rocks but she is also friendly
Se me quita la ropa y se me pone bien maniática
She takes off her clothes and she gets very manic
En la cama se transforma bien diabólica satánica
In bed she transforms into a very diabolical satanic
Si tu no tiene ticket no hace falta mucha plática
If you do not have a ticket there is no need for much talk
Sin ti no puedo vivir
Without you I can't live
Siento un vacio profundo
I feel a deep emptiness
Y cuando te vas de aquí
And when you leave from here
Me siento moribundo
I feel moribund
Sin ti no puedo vivir
Without you I can't live
Siento un vacio profundo
I feel a deep emptiness
Y cuando te vas de aquí
And when you leave from here
Me siento moribundo
I feel moribund





Writer(s): Kevin Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.