Mr. Bomb - All For Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Bomb - All For Nothing




All For Nothing
Всё впустую?
Is this all for nothing
Всё это впустую?
Won't someone tell me it's real
Кто-нибудь скажет мне, что это реально?
I'm thinking that we're on to something
Мне кажется, мы на верном пути,
But I guess that's just how I feel
Но, наверное, мне это только кажется.
I won't go making assumptions
Я не буду делать предположений,
But when the truth's revealed
Но когда правда откроется,
I'll know if this was all for nothing
Я узнаю, было ли всё это зря,
Or if it was all for real
Или всё это было по-настоящему.
Peace sign to the sky
Знак мира в небо,
I ain't got the answers
У меня нет ответов.
What happens when we die
Что происходит, когда мы умираем?
What happens while you still alive
Что происходит, пока ты ещё жив?
That's up to you
Это зависит от тебя
And whatever you feel inside
И от того, что ты чувствуешь внутри.
I feel it too
Я тоже это чувствую.
Swept away by the big sad
Уносит большой печалью,
I don't like the D word
Мне не нравится слово на "С".
Nothing really makes sense
Ничего не имеет смысла,
I just want to be heard
Я просто хочу быть услышанным.
I like to take the scenic route
Мне нравится выбирать живописный маршрут,
To them that's a detour
Для них это объезд.
If this life was a one night stand I'd love to redo her
Если бы эта жизнь была свиданием на одну ночь, я бы хотел повторить её,
Even if I believe what I'm told
Даже если я верю тому, что мне говорят,
Even if I reap what I sow
Даже если я пожинаю то, что посеял.
What happens when it all explodes
Что произойдет, когда все взорвется?
At the end of the day I don't know yeah
В конце концов, я не знаю, да.
Is this all for nothing
Всё это впустую?
Won't someone tell me it's real
Кто-нибудь скажет мне, что это реально?
I'm thinking that we're on to something
Мне кажется, мы на верном пути,
But I guess that's just how I feel
Но, наверное, мне это только кажется.
I won't go making assumptions
Я не буду делать предположений,
But when the truth's revealed
Но когда правда откроется,
I'll know if this was all for nothing
Я узнаю, было ли всё это зря,
Or if it was all for real
Или всё это было по-настоящему.
I think she was right when my momma said
Думаю, мама была права, когда говорила,
All good things got to come to an end
Что всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
I pray that better days up around the bend
Я молюсь, чтобы лучшие дни были не за горами.
Even if it's all fake I'd do it all again
Даже если всё это фальшивка, я бы сделал всё это снова.
Can't sleep toss n turning when I'm in my bed
Не могу спать, ворочаюсь в постели,
Nothing makes sense is this all pretend
Ничего не имеет смысла, это всё притворство?
I'm sure I'll get the answers I just don't know when
Я уверен, что получу ответы, просто не знаю когда.
Hope to figure it out before I turn up dead
Надеюсь, разберусь во всем, прежде чем умру.
Even if I believe what I'm told
Даже если я верю тому, что мне говорят,
Even if I reap what I sow
Даже если я пожинаю то, что посеял.
What happens when it all explodes
Что произойдет, когда все взорвется?
At the end of the day I don't know yeah
В конце концов, я не знаю, да.
Is this all for nothing
Всё это впустую?
Won't someone tell me it's real
Кто-нибудь скажет мне, что это реально?
I'm thinking that we're on to something
Мне кажется, мы на верном пути,
But I guess that's just how I feel
Но, наверное, мне это только кажется.
I won't go making assumptions
Я не буду делать предположений,
But when the truth's revealed
Но когда правда откроется,
I'll know if this was all for nothing
Я узнаю, было ли всё это зря,
Or if it was all for real
Или всё это было по-настоящему.





Writer(s): Mason Hetrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.