Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever
you
do
know
it
won't
make
a
difference
Was
auch
immer
du
tust,
wisse,
es
wird
keinen
Unterschied
machen
So
do
what
you
want
and
for
that
go
the
distance
Also
tu,
was
du
willst,
und
geh
dafür
bis
zum
Äußersten
Don't
know
the
answers
I
make
an
inference
Ich
kenne
die
Antworten
nicht,
ich
ziehe
Schlussfolgerungen
Live
for
today
I'll
be
gone
in
an
instant
Lebe
für
heute,
ich
werde
im
Nu
verschwunden
sein
I
go
for
hours
I
never
get
winded
Ich
mache
stundenlang
weiter,
ich
werde
nie
müde
Pullin
it
out
cuz
I
don't
want
an
infant
Ich
zieh
ihn
raus,
weil
ich
kein
Kind
will
Talking
about
me
but
don't
know
my
business
Sie
reden
über
mich,
kennen
aber
meine
Angelegenheiten
nicht
They
can't
relate
to
the
shit
that
I've
witnessed
Sie
können
sich
nicht
in
das
hineinversetzen,
was
ich
erlebt
habe
I
got
the
vision
Ich
habe
die
Vision
Won't
be
shit
until
I'm
deceased
Ich
werde
nichts
sein,
bis
ich
tot
bin
If
that's
the
case
then
I'll
rest
in
peace
Wenn
das
der
Fall
ist,
dann
werde
ich
in
Frieden
ruhen
I
eat
the
beat
Ich
fresse
den
Beat
Defeat
the
beast
Besiege
das
Biest
Stress
the
least
Stresse
am
wenigsten
I'm
only
gon
increase
Ich
werde
nur
noch
zulegen
Never
gon
see
the
trees
but
I
plant
the
seeds
Ich
werde
nie
die
Bäume
sehen,
aber
ich
pflanze
die
Samen
Ain't
no
way
I'm
gon
miss
out
on
what's
meant
for
me
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
verpasse,
was
für
mich
bestimmt
ist
This
is
meant
to
be
I
mean
eventually
I'm
gon
get
it
Das
ist
Schicksal,
ich
meine,
irgendwann
werde
ich
es
bekommen
Mentally
my
mental
be
manifesting
things
it's
all
energy
Mental
manifestiert
mein
Verstand
Dinge,
es
ist
alles
Energie
I
play
the
part
I
shoot
the
scene
Ich
spiele
die
Rolle,
ich
drehe
die
Szene
I
write
the
script
and
I
hate
routine
Ich
schreibe
das
Drehbuch
und
ich
hasse
Routine
Whatever
you
do
know
it
won't
make
a
difference
Was
auch
immer
du
tust,
wisse,
es
wird
keinen
Unterschied
machen
So
do
what
you
want
and
for
that
go
the
distance
Also
tu,
was
du
willst,
und
geh
dafür
bis
zum
Äußersten
Don't
know
the
answers
I
make
an
inference
Ich
kenne
die
Antworten
nicht,
ich
ziehe
Schlussfolgerungen
Live
for
today
I'll
be
gone
in
an
instant
Lebe
für
heute,
ich
werde
im
Nu
verschwunden
sein
I
go
for
hours
I
never
get
winded
Ich
mache
stundenlang
weiter,
ich
werde
nie
müde
Pullin
it
out
cuz
I
don't
want
an
infant
Ich
zieh
ihn
raus,
weil
ich
kein
Kind
will
Talking
about
me
but
don't
know
my
business
Sie
reden
über
mich,
kennen
aber
meine
Angelegenheiten
nicht
They
can't
relate
to
the
shit
that
I've
witnessed
Sie
können
sich
nicht
in
das
hineinversetzen,
was
ich
erlebt
habe
I
got
the
vision
Ich
habe
die
Vision
I
can't
waste
time
got
too
much
on
my
planner
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
habe
zu
viel
auf
meinem
Planer
I
give
her
dick
then
I
split
no
banana
Ich
gebe
ihr
meinen
Schwanz,
dann
verschwinde
ich,
keine
Banane
Moved
out
to
Cali
I
drove
through
Nevada
Bin
nach
Cali
gezogen,
bin
durch
Nevada
gefahren
Got
trippy
like
Jimmy
I
wore
a
bandana
War
drauf
wie
Jimmy,
trug
ein
Bandana
Trip
like
a
hippy
that's
what
I'm
a
fan
of
Trippe
wie
ein
Hippie,
davon
bin
ich
ein
Fan
My
homie
OD'd
put
the
four
in
the
Fanta
Mein
Kumpel
hat
'ne
Überdosis
genommen,
hat
die
Vier
in
die
Fanta
getan
I
been
seeing
ghosts
but
I'm
not
Danny
Phantom
Ich
habe
Geister
gesehen,
aber
ich
bin
nicht
Danny
Phantom
When
I
meet
her
dad
Imma
leave
out
the
manners
Wenn
ich
ihren
Vater
treffe,
lasse
ich
die
Manieren
weg
Cuz
it
don't
even
matter
man
Weil
es
einfach
keine
Rolle
spielt,
Mann
You
making
moves
like
a
mannequin
Du
bewegst
dich
wie
eine
Schaufensterpuppe
Don't
be
counting
me
out
for
the
lack
of
my
melanin
Schreib
mich
nicht
ab
wegen
meines
fehlenden
Melanins
Prove
to
you
that
I'm
the
better
man
Ich
beweise
dir,
dass
ich
der
bessere
Mann
bin
When
I
make
money
I
bet
on
myself
never
bet
on
them
Wenn
ich
Geld
verdiene,
wette
ich
auf
mich
selbst,
wette
nie
auf
sie
Now
a
days
vitamins
venomous
Heutzutage
sind
Vitamine
giftig
Fucked
in
the
head
don't
defend
the
meds
Im
Kopf
kaputt,
verteidige
die
Medikamente
nicht
Whatever
you
do
know
it
won't
make
a
difference
Was
auch
immer
du
tust,
wisse,
es
wird
keinen
Unterschied
machen
So
do
what
you
want
and
for
that
go
the
distance
Also
tu,
was
du
willst,
und
geh
dafür
bis
zum
Äußersten
Don't
know
the
answers
I
make
an
inference
Ich
kenne
die
Antworten
nicht,
ich
ziehe
Schlussfolgerungen
Live
for
today
I'll
be
gone
in
an
instant
Lebe
für
heute,
ich
werde
im
Nu
verschwunden
sein
I
go
for
hours
I
never
get
winded
Ich
mache
stundenlang
weiter,
ich
werde
nie
müde
Pullin
it
out
cuz
I
don't
want
an
infant
Ich
zieh
ihn
raus,
weil
ich
kein
Kind
will
Talking
about
me
but
don't
know
my
business
Sie
reden
über
mich,
kennen
aber
meine
Angelegenheiten
nicht
They
can't
relate
to
the
shit
that
I've
witnessed
Sie
können
sich
nicht
in
das
hineinversetzen,
was
ich
erlebt
habe
I
got
the
vision
Ich
habe
die
Vision
Whatever
you
do
know
it
won't
make
a
difference
Was
auch
immer
du
tust,
wisse,
es
wird
keinen
Unterschied
machen
So
do
what
you
want
and
for
that
go
the
distance
Also
tu,
was
du
willst,
und
geh
dafür
bis
zum
Äußersten
Don't
know
the
answers
I
make
an
inference
Ich
kenne
die
Antworten
nicht,
ich
ziehe
Schlussfolgerungen
Live
for
today
I'll
be
gone
in
an
instant
Lebe
für
heute,
ich
werde
im
Nu
verschwunden
sein
I
go
for
hours
I
never
get
winded
Ich
mache
stundenlang
weiter,
ich
werde
nie
müde
Pullin
it
out
cuz
I
don't
want
an
infant
Ich
zieh
ihn
raus,
weil
ich
kein
Kind
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Hetrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.