Mr. Bomb - Realest - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Mr. Bomb - Realest




Realest
Der Realste
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
Aye lil mama whatchu doin' after the show
Hey kleine Mama, was machst du nach der Show?
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
Baby I got the keys if you ready to go
Baby, ich hab die Schlüssel, wenn du bereit bist zu gehen
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I have to let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I need me a real one turn my house to a home
Ich brauche eine Echte, die mein Haus zu einem Zuhause macht
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
I'm living this life
Ich lebe dieses Leben
I heard it's better moving slow
Ich habe gehört, es ist besser, sich langsam zu bewegen
6'4 lookin' down never frown
1,93 m groß, schaue nach unten, runzle nie die Stirn
Smile on my face turn the sound up
Lächeln auf meinem Gesicht, dreh den Sound auf
I be going up slowly
Ich steige langsam auf
Taking my time the police they patrol me
Nehme mir Zeit, die Polizei kontrolliert mich
I be feeling too deeply
Ich fühle zu tief
Know a lot about love
Weiß viel über Liebe
It's all in the way that you treat me
Es liegt alles in der Art, wie du mich behandelst
Don't be too needy
Sei nicht zu anhänglich
Know you don't need me
Ich weiß, du brauchst mich nicht
in the end they always gon leave me
Am Ende verlassen sie mich immer
What do I fear? What do I miss?
Was fürchte ich? Was vermisse ich?
Love sits at the top of both those lists
Liebe steht ganz oben auf beiden Listen
I'll get what I want, but what do I wish?
Ich werde bekommen, was ich will, aber was wünsche ich mir?
Imma keep it 100 I been focused on this.
Ich bleibe zu 100% dabei, ich habe mich darauf konzentriert.
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
Aye lil mama whatchu doin' after the show
Hey kleine Mama, was machst du nach der Show?
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
Baby I got the keys if you ready to go
Baby, ich hab die Schlüssel, wenn du bereit bist zu gehen
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I have to let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I need me a real one turn my house to a home
Ich brauche eine Echte, die mein Haus zu einem Zuhause macht
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
I'm living this life
Ich lebe dieses Leben
I heard it's better moving slow
Ich habe gehört, es ist besser, sich langsam zu bewegen
First time on the stage
Das erste Mal auf der Bühne
Afterwards I'm getting laid
Danach werde ich flachgelegt
Like Atari getting played
Wie Atari gespielt
I'm a youngin get me paid
Ich bin ein Junger, bezahl mich
Grab a bag and then I fade
Schnapp mir eine Tasche und dann verschwinde ich
National Treasure like Nick Cage
National Treasure wie Nick Cage
On the stable go away we on a boat row
Auf dem Stall, geh weg, wir sind auf einem Boot, rudere
When the rain comes down wear a raincoat
Wenn der Regen kommt, trag einen Regenmantel
When the sun come up see a rainbow
Wenn die Sonne aufgeht, sieh einen Regenbogen
Known on the federal level
Bekannt auf Bundesebene
Taking vitamins and minerals
Nehme Vitamine und Mineralien
I'm hardly livin' but I'm not done
Ich lebe kaum, aber ich bin noch nicht fertig
I've got more in store
Ich habe noch mehr auf Lager
I'm on the ground floor
Ich bin im Erdgeschoss
Elevators taking me places
Aufzüge bringen mich an Orte
Fuck it I might get into baking
Verdammt, vielleicht fange ich an zu backen
I try not to incriminate myself so I don't rap about drugs
Ich versuche, mich nicht selbst zu belasten, also rappe ich nicht über Drogen
If an officer is listening I'm a straight edge lyrical thug
Wenn ein Polizist zuhört, bin ich ein Straight-Edge-Lyrik-Gangster
But for those of you not on the force, I am high as fuck
Aber für diejenigen von euch, die nicht bei der Polizei sind, ich bin verdammt high
My name is Moosma don't forget that saltine with the flow
Mein Name ist Moosma, vergiss diesen Salzcracker mit dem Flow nicht
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
Aye lil mama whatchu doin' after the show
Hey kleine Mama, was machst du nach der Show?
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
Baby I got the keys if you ready to go
Baby, ich hab die Schlüssel, wenn du bereit bist zu gehen
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I have to let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I need me a real one turn my house to a home
Ich brauche eine Echte, die mein Haus zu einem Zuhause macht
I'm the realest one here
Ich bin der Realste hier
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
I'm living this life
Ich lebe dieses Leben
I heard it's better moving slow
Ich habe gehört, es ist besser, sich langsam zu bewegen





Writer(s): Mason Hetrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.