Paroles et traduction en allemand Mr. Bomb - Realest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
Aye
lil
mama
whatchu
doin'
after
the
show
Hey
kleine
Mama,
was
machst
du
nach
der
Show?
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
Baby
I
got
the
keys
if
you
ready
to
go
Baby,
ich
hab
die
Schlüssel,
wenn
du
bereit
bist
zu
gehen
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
have
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
need
me
a
real
one
turn
my
house
to
a
home
Ich
brauche
eine
Echte,
die
mein
Haus
zu
einem
Zuhause
macht
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
I'm
living
this
life
Ich
lebe
dieses
Leben
I
heard
it's
better
moving
slow
Ich
habe
gehört,
es
ist
besser,
sich
langsam
zu
bewegen
6'4
lookin'
down
never
frown
1,93
m
groß,
schaue
nach
unten,
runzle
nie
die
Stirn
Smile
on
my
face
turn
the
sound
up
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
dreh
den
Sound
auf
I
be
going
up
slowly
Ich
steige
langsam
auf
Taking
my
time
the
police
they
patrol
me
Nehme
mir
Zeit,
die
Polizei
kontrolliert
mich
I
be
feeling
too
deeply
Ich
fühle
zu
tief
Know
a
lot
about
love
Weiß
viel
über
Liebe
It's
all
in
the
way
that
you
treat
me
Es
liegt
alles
in
der
Art,
wie
du
mich
behandelst
Don't
be
too
needy
Sei
nicht
zu
anhänglich
Know
you
don't
need
me
Ich
weiß,
du
brauchst
mich
nicht
in
the
end
they
always
gon
leave
me
Am
Ende
verlassen
sie
mich
immer
What
do
I
fear?
What
do
I
miss?
Was
fürchte
ich?
Was
vermisse
ich?
Love
sits
at
the
top
of
both
those
lists
Liebe
steht
ganz
oben
auf
beiden
Listen
I'll
get
what
I
want,
but
what
do
I
wish?
Ich
werde
bekommen,
was
ich
will,
aber
was
wünsche
ich
mir?
Imma
keep
it
100
I
been
focused
on
this.
Ich
bleibe
zu
100%
dabei,
ich
habe
mich
darauf
konzentriert.
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
Aye
lil
mama
whatchu
doin'
after
the
show
Hey
kleine
Mama,
was
machst
du
nach
der
Show?
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
Baby
I
got
the
keys
if
you
ready
to
go
Baby,
ich
hab
die
Schlüssel,
wenn
du
bereit
bist
zu
gehen
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
have
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
need
me
a
real
one
turn
my
house
to
a
home
Ich
brauche
eine
Echte,
die
mein
Haus
zu
einem
Zuhause
macht
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
I'm
living
this
life
Ich
lebe
dieses
Leben
I
heard
it's
better
moving
slow
Ich
habe
gehört,
es
ist
besser,
sich
langsam
zu
bewegen
First
time
on
the
stage
Das
erste
Mal
auf
der
Bühne
Afterwards
I'm
getting
laid
Danach
werde
ich
flachgelegt
Like
Atari
getting
played
Wie
Atari
gespielt
I'm
a
youngin
get
me
paid
Ich
bin
ein
Junger,
bezahl
mich
Grab
a
bag
and
then
I
fade
Schnapp
mir
eine
Tasche
und
dann
verschwinde
ich
National
Treasure
like
Nick
Cage
National
Treasure
wie
Nick
Cage
On
the
stable
go
away
we
on
a
boat
row
Auf
dem
Stall,
geh
weg,
wir
sind
auf
einem
Boot,
rudere
When
the
rain
comes
down
wear
a
raincoat
Wenn
der
Regen
kommt,
trag
einen
Regenmantel
When
the
sun
come
up
see
a
rainbow
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
sieh
einen
Regenbogen
Known
on
the
federal
level
Bekannt
auf
Bundesebene
Taking
vitamins
and
minerals
Nehme
Vitamine
und
Mineralien
I'm
hardly
livin'
but
I'm
not
done
Ich
lebe
kaum,
aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
I've
got
more
in
store
Ich
habe
noch
mehr
auf
Lager
I'm
on
the
ground
floor
Ich
bin
im
Erdgeschoss
Elevators
taking
me
places
Aufzüge
bringen
mich
an
Orte
Fuck
it
I
might
get
into
baking
Verdammt,
vielleicht
fange
ich
an
zu
backen
I
try
not
to
incriminate
myself
so
I
don't
rap
about
drugs
Ich
versuche,
mich
nicht
selbst
zu
belasten,
also
rappe
ich
nicht
über
Drogen
If
an
officer
is
listening
I'm
a
straight
edge
lyrical
thug
Wenn
ein
Polizist
zuhört,
bin
ich
ein
Straight-Edge-Lyrik-Gangster
But
for
those
of
you
not
on
the
force,
I
am
high
as
fuck
Aber
für
diejenigen
von
euch,
die
nicht
bei
der
Polizei
sind,
ich
bin
verdammt
high
My
name
is
Moosma
don't
forget
that
saltine
with
the
flow
Mein
Name
ist
Moosma,
vergiss
diesen
Salzcracker
mit
dem
Flow
nicht
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
Aye
lil
mama
whatchu
doin'
after
the
show
Hey
kleine
Mama,
was
machst
du
nach
der
Show?
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
Baby
I
got
the
keys
if
you
ready
to
go
Baby,
ich
hab
die
Schlüssel,
wenn
du
bereit
bist
zu
gehen
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
have
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
need
me
a
real
one
turn
my
house
to
a
home
Ich
brauche
eine
Echte,
die
mein
Haus
zu
einem
Zuhause
macht
I'm
the
realest
one
here
Ich
bin
der
Realste
hier
I
thought
I'd
let
you
know
Ich
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
I'm
living
this
life
Ich
lebe
dieses
Leben
I
heard
it's
better
moving
slow
Ich
habe
gehört,
es
ist
besser,
sich
langsam
zu
bewegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Hetrick
Album
Realest
date de sortie
09-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.