Paroles et traduction Mr. Bomb - Realest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
Aye
lil
mama
whatchu
doin'
after
the
show
Эй,
малышка,
что
делаешь
после
шоу?
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
Baby
I
got
the
keys
if
you
ready
to
go
Детка,
у
меня
ключи,
если
ты
готова
ехать
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
have
to
let
you
know
Должен
тебе
сказать
I
need
me
a
real
one
turn
my
house
to
a
home
Мне
нужна
настоящая,
чтобы
превратить
мой
дом
в
очаг
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
I'm
living
this
life
Я
живу
этой
жизнью
I
heard
it's
better
moving
slow
Слышал,
что
лучше
двигаться
медленно
6'4
lookin'
down
never
frown
195
см
ростом,
смотрю
сверху
вниз,
никогда
не
хмурюсь
Smile
on
my
face
turn
the
sound
up
Улыбка
на
лице,
делаю
звук
громче
I
be
going
up
slowly
Я
поднимаюсь
медленно
Taking
my
time
the
police
they
patrol
me
Не
тороплюсь,
полиция
патрулирует
меня
I
be
feeling
too
deeply
Я
чувствую
слишком
глубоко
Know
a
lot
about
love
Много
знаю
о
любви
It's
all
in
the
way
that
you
treat
me
Всё
дело
в
том,
как
ты
обращаешься
со
мной
Don't
be
too
needy
Не
будь
слишком
требовательной
Know
you
don't
need
me
Знай,
что
я
тебе
не
нужен
in
the
end
they
always
gon
leave
me
В
конце
концов,
они
всегда
меня
покидают
What
do
I
fear?
What
do
I
miss?
Чего
я
боюсь?
По
чему
я
скучаю?
Love
sits
at
the
top
of
both
those
lists
Любовь
возглавляет
оба
этих
списка
I'll
get
what
I
want,
but
what
do
I
wish?
Я
получу
то,
что
хочу,
но
чего
я
желаю?
Imma
keep
it
100
I
been
focused
on
this.
Буду
честен,
я
сосредоточен
на
этом.
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
Aye
lil
mama
whatchu
doin'
after
the
show
Эй,
малышка,
что
делаешь
после
шоу?
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
Baby
I
got
the
keys
if
you
ready
to
go
Детка,
у
меня
ключи,
если
ты
готова
ехать
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
have
to
let
you
know
Должен
тебе
сказать
I
need
me
a
real
one
turn
my
house
to
a
home
Мне
нужна
настоящая,
чтобы
превратить
мой
дом
в
очаг
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
I'm
living
this
life
Я
живу
этой
жизнью
I
heard
it's
better
moving
slow
Слышал,
что
лучше
двигаться
медленно
First
time
on
the
stage
Первый
раз
на
сцене
Afterwards
I'm
getting
laid
После
этого
я
буду
заниматься
любовью
Like
Atari
getting
played
Как
играют
в
Atari
I'm
a
youngin
get
me
paid
Я
молодой,
заплатите
мне
Grab
a
bag
and
then
I
fade
Хватаю
сумку
и
исчезаю
National
Treasure
like
Nick
Cage
Национальное
достояние,
как
Ник
Кейдж
On
the
stable
go
away
we
on
a
boat
row
В
стойле
уходим,
мы
на
лодке,
гребем
When
the
rain
comes
down
wear
a
raincoat
Когда
идет
дождь,
надевайте
плащ
When
the
sun
come
up
see
a
rainbow
Когда
встает
солнце,
видите
радугу
Known
on
the
federal
level
Известен
на
федеральном
уровне
Taking
vitamins
and
minerals
Принимаю
витамины
и
минералы
I'm
hardly
livin'
but
I'm
not
done
Я
едва
ли
живу,
но
я
не
закончил
I've
got
more
in
store
У
меня
есть
еще
кое-что
I'm
on
the
ground
floor
Я
на
первом
этаже
Elevators
taking
me
places
Лифты
везут
меня
в
разные
места
Fuck
it
I
might
get
into
baking
К
черту,
я,
пожалуй,
займусь
выпечкой
I
try
not
to
incriminate
myself
so
I
don't
rap
about
drugs
Я
стараюсь
не
инкриминировать
себя,
поэтому
не
читаю
рэп
о
наркотиках
If
an
officer
is
listening
I'm
a
straight
edge
lyrical
thug
Если
слушает
полицейский,
я
— straight
edge
лирический
бандит
But
for
those
of
you
not
on
the
force,
I
am
high
as
fuck
Но
для
тех,
кто
не
в
полиции,
я
обкурен
в
хлам
My
name
is
Moosma
don't
forget
that
saltine
with
the
flow
Меня
зовут
Мусма,
не
забывайте
этот
крекер
с
флоу
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
Aye
lil
mama
whatchu
doin'
after
the
show
Эй,
малышка,
что
делаешь
после
шоу?
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
Baby
I
got
the
keys
if
you
ready
to
go
Детка,
у
меня
ключи,
если
ты
готова
ехать
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
have
to
let
you
know
Должен
тебе
сказать
I
need
me
a
real
one
turn
my
house
to
a
home
Мне
нужна
настоящая,
чтобы
превратить
мой
дом
в
очаг
I'm
the
realest
one
here
Я
здесь
самый
настоящий
I
thought
I'd
let
you
know
Решил,
что
ты
должна
знать
I'm
living
this
life
Я
живу
этой
жизнью
I
heard
it's
better
moving
slow
Слышал,
что
лучше
двигаться
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Hetrick
Album
Realest
date de sortie
09-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.