Paroles et traduction Mr. Bow - Nitafa Nawena
Nitafa Nawena
Я умру с тобой
Ndzi
ta
fa
na
wena
murhandziwa
Я
умру
с
тобой,
любимая
Jikisa
maan
Послушай
меня
A
kuna
vavansati
ke?
Разве
есть
другие
женщины?
Teka
ina
ka
Возьми
то,
что
есть
Teka
u
ku
tani
Возьми
то,
что
отличается
A
mufana
waba
nghoma
maxaka
Парень,
который
бьет
в
барабаны,
как
сумасшедший
My
sweety
lady
yeah
Моя
сладкая
леди,
да
My
sweety
lady
yeah
Моя
сладкая
леди,
да
My
sweety
lady
yeah
Моя
сладкая
леди,
да
My
sweety
lady
yeah
Моя
сладкая
леди,
да
Mina
ni
beji
vutomi
ni
funge
ku
fa
ni
Ku
hanya
Я
хочу
прожить
жизнь,
умереть
и
быть
похороненным
с
тобой
I
will
always
love
you,
my
darling
Я
всегда
буду
любить
тебя,
моя
дорогая
Mina
ni
beji
vutomi
ni
funge
ku
fa
ni
Ku
hanya
Я
хочу
прожить
жизнь,
умереть
и
быть
похороненным
с
тобой
L
will
love
you
forever,
my
darling
Я
буду
любить
тебя
вечно,
моя
дорогая
Hambi
ko
vuya
xidzedze
Даже
если
придет
наводнение
Xitlakula
na
tiyindlu
И
смоет
наши
дома
Yingisa,
ni
ta
famba
na
wena
Не
волнуйся,
я
пойду
с
тобой
Hambi
ko
vuya
dyandza
Даже
если
придет
засуха
Ri
dlaya
na
swihari
И
мы
будем
убивать
диких
животных
Ndzi
ta
fa
na
wena
murhandziwa
Я
умру
с
тобой,
любимая
Ndzi
ta
fa
na
wena
murhandziwa
Я
умру
с
тобой,
любимая
Ndzi
ta
fa
na
wena
murhandziwa
Я
умру
с
тобой,
любимая
Ndzi
ta
fa
na
wena
murhandziwa
Я
умру
с
тобой,
любимая
U
nga
karhali
kato
Ты
не
такая,
как
другие
Hambi
loko
mundzuku
Даже
если
в
мире
Swi
tshuka
swi
karhata
Все
идет
наперекосяк
A
hi
tshami
hi
khanela
Давай
не
будем
бояться,
давай
бороться
Tiyisela
nkata
Удвой
свои
усилия
Hambi
loko
mundzuku
Даже
если
в
мире
Ku
tshuka
ku
tshuka
kuva
ni
mhaka
Все
идет
наперекосяк,
это
не
имеет
значения
A
hi
tshami
hi
khanela
Давай
не
будем
бояться,
давай
бороться
Tiyisela
nkata
Удвой
свои
усилия
Hi
ku
sa
rirhandzu
na
mina
na
wena
Пока
наша
любовь
жива
I
original'e
Ты
оригинальная
I
original'e
Ты
оригинальная
I
original'e
Ты
оригинальная
Hi
ku
sa
rirhandzu
na
mina
na
wena
Пока
наша
любовь
жива
I
original'e
Ты
оригинальная
I
original'e
Ты
оригинальная
I
original'e
Ты
оригинальная
Eish,
a
loko
niku
xa
mina
xa
wena
teka
Эй,
если
ты
моя,
возьми
Ndzi
ri
xa
mina
xa
wena
teka
Я
твой,
возьми
меня
A
ndzi
ku
xa
mina
xa
wena
teka
Я
твой,
возьми
меня
A
ndzi
ku
xa
mina
xa
wena
teka
Я
твой,
возьми
меня
A
loko
niku
xa
mina
xa
wena
teka
(I
nga
vona)
Если
ты
моя,
возьми
(я
вижу)
Niku
xa
mina
xa
wena
teka
Ты
моя,
возьми
меня
Niri
xa
mina
xa
wena
teka
Я
твой,
возьми
меня
Ndzi
ta
fa
na
wena
murhandziwa
Я
умру
с
тобой,
любимая
Ndzi
ta
fa
na
wena
murhandziwa
Я
умру
с
тобой,
любимая
If
you
really
love
somebody
Если
ты
действительно
любишь
кого-то
Come
and
sing
with
me
Пой
со
мной
And
make
a
clap
И
похлопай
Welelele
mama,
eh
О,
женщина
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena,
welele
Я
умру
с
тобой,
о,
женщина
Murhandziwa
wanga
Моя
любимая
Murhandziwa
wanga
Моя
любимая
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Murhandziwa
wanga
Моя
любимая
Murhandziwa
wanga
Моя
любимая
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Ni
ta
fa
na
wena
Я
умру
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Bendzane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.