Mr Break feat. Filipe Ret - Clássicos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr Break feat. Filipe Ret - Clássicos




Clássicos
Classics
Ahn, Mr Break, Filipe Ret, Tudubom, ligado, há!
Ah, Mr Break, Filipe Ret, Tudubom, you know, huh!
Muito bom dia, silêncio nas esquinas
Very good morning, silence in the corners
Amor pela sua vida faz pesar nas suas batidas
Love for your life makes your heart beat
Sentido suicida, sou mais um no prédio
Suicidal sense, I'm just another one in the building
Pela dor e pelo amor
For pain and for love
Somente os loucos compreendem minha corrida
Only madmen understand my race
Piso no mesmo chão enquanto alguns que vem me chatear
I walk on the same ground while some who come to annoy me
Perdidos como num barco sem leme
Lost like a boat without a rudder
Perigo combinado como cidadão treme
Combined danger as a citizen trembles
Uma caixa, um bumbo, um prato, um baixo, um sample do Coltrane
A box, a bass drum, a cymbal, a bass, a Coltrane sample
Muitos levam rancor seus trabalho tão morrendo
Many carry only resentment their work so dying
Eu vi vários tu não viu porque pouco se fodendo
I saw several you did not see because you are not giving a damn
Corre certo não defino os bruxa que não tão entendendo
Run right I do not define the witches who are not understanding
A vida toda eu fui esquecido e agora acontecendo
All my life I have been forgotten and now it's happening
Mais longe desse ilha fugir é o desafio
Further from this island escape is the challenge
É foda pensar em proposta quando o prato vem vazio
It's hard to think about proposals when the plate is empty
Alguns chegaram perto tio perderam por pouco
Some came close dude lost by little
Valor que tremeu minha base mas não dominou meu corpo
Value that shook my foundation but did not dominate my body
Não falo de ninguém que é pra ninguém falar de mim
I don't talk about anyone so that nobody talks about me
Quando eu quero amigo eu tenho mas também não afim
When I want a friend I have him but I don't feel like it either
Assassino igual Caim na terra da ilusão
A murderer like Cain is there in the land of illusion
Nunca pensei que fosse mas também eu sei que
I never thought I would but I also know that
Não sou, tem que parecer
I'm not, have to look like it
Alguns dão toda a vida pra tentar desenvolver
Some give their whole life to try to develop
Amigo eu faço o meu pra não ser fantástico
My friend, I do mine not to be fantastic
Aqui planto o amor do básico, vivo ao som dos clássicos
Here I only plant the love of the basics, I live to the sound of the classics
Não sou, tem que parecer
I'm not, have to look like it
Alguns dão toda a vida pra tentar desenvolver
Some give their whole life to try to develop
Laiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Ainda olham pra gente torto mas nós vamos vencer
They still look at us crooked but we will win
Muito pra nós é pouco sem desmerecer
Much for us is little without belittling
Eu ando louco esse é meu proceder
I'm crazy this is my procedure
TTK ratatá pipoco basta ser louco pra ser mais
TTK ratatá pipoco just be crazy to be more
Revel é revel sempre arrisca
Revel is revel always takes risks
Eles ganham a gente conquista underground from hell
They win we conquer underground from hell
Onde groupie é mais famosa que artista
Where groupies are more famous than artists
Na poesia ou na prosa firme e forte na pista
In poetry or in prose I'm firm and strong on the track
Rimando em qualquer beat na madruga do catete city
Rhyming in any beat in the early hours of catete city
Tudo que eu canto sai com cheiro de hit
Everything I sing comes out with a hit smell
A noite cheia de bitch Mr Break
The night is full of bitches Mr Break
Mas eu sou doente cheio de tique
But I'm sick full of tics
Minha mixtape por caneta bic
My mixtape for bic pen
Pretos, brancos, verdes
Blacks, whites, greens
Ainda somos muita verdade pra mentira deles
We are still too much truth for their lies
É muito simples eu juro
It's very simple I swear
Aquele garoto que ia mudar o mundo não pode ficar em cima do muro
That boy who was going to change the world cannot stand on the fence
Otários correm libertários não morrem
The suckers run the libertarians don't die
Clássicos são clássicos as rimas ainda escorrem
Classics are classics the rhymes still drip
Hoje, amanhã, sempre, tenta (Classic)
Today, tomorrow, always, try (Classic)
A sombra do amanhã até dois mil e cinquenta
The shadow of tomorrow until two thousand and fifty
Não sou, tem que parecer
I'm not, have to look like it
Alguns dão toda a vida pra tentar desenvolver
Some give their whole life to try to develop
Amigo eu faço o meu pra não ser fantástico
My friend, I do mine not to be fantastic
Aqui planto o amor do básico, vivo ao som dos clássicos
Here I only plant the love of the basics, I live to the sound of the classics
Não sou, tem que parecer
I'm not, have to look like it
Alguns dão toda a vida pra tentar desenvolver
Some give their whole life to try to develop
Laiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá
Laiá, lalaiá, lalaiá, lalaiá





Writer(s): Mr Break


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.