Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
carnival
for
the
human
race
Ein
Jahrmarkt
für
die
menschliche
Rasse
Cotton
candy,
happy
face
Zuckerwatte,
glückliches
Gesicht
A
child
talking
with
his
mouth
full
Ein
Kind
redet
mit
vollem
Mund
Girlfriend
gets
stuffed
animal
Freundin
bekommt
ein
Stofftier
A
festive
mood
is
all
around
Eine
festliche
Stimmung
ist
überall
Another
world
is
what
we've
found
Eine
andere
Welt
ist,
was
wir
gefunden
haben
Step
right
up,
let's
make
a
deal
Tritt
näher
heran,
lass
uns
einen
Handel
machen
Ride
the
Ferris
wheel
Fahr
mit
dem
Riesenrad
You
know
there's
something
lurking
underneath
the
shape
Du
weißt,
da
lauert
etwas
unter
der
Gestalt
With
a
mask
over
his
head
and
make
up
on
his
face
Mit
einer
Maske
über
dem
Kopf
und
Schminke
im
Gesicht
Will
Warner
Brothers
put
our
record
on
the
shelf?
Werden
Warner
Brothers
unsere
Platte
ins
Regal
stellen?
Take
a
look
in
the
mirror
and
see
the
clown
in
yourself
Schau
in
den
Spiegel
und
sieh
den
Clown
in
dir
selbst
If
you
want
to
know
what's
behind
the
show
Wenn
du
wissen
willst,
was
hinter
der
Show
steckt
You
ride
my
carousel
and
enter
life's
jail
cell
Du
fährst
auf
meinem
Karussell
und
betrittst
die
Gefängniszelle
des
Lebens
Love
and
blood
begin
to
meld,
you've
lost
the
self
that
you
once
held
Liebe
und
Blut
beginnen
zu
verschmelzen,
du
hast
das
Selbst
verloren,
das
du
einst
besaßt
Merry
go
round
your
head
- awake,
asleep,
alive
or
dead.
Karussellfahrt
in
deinem
Kopf
- wach,
schlafend,
lebendig
oder
tot.
The
clown
that
painted
a
smile
on
you
Der
Clown,
der
dir
ein
Lächeln
aufgemalt
hat
Is
now
the
one
unmasking
you
Ist
jetzt
derjenige,
der
dich
demaskiert
Animated
scenes
unwind
Animierte
Szenen
entspinnen
sich
Dormant
figures
come
to
life
Schlummernde
Gestalten
erwachen
zum
Leben
Entangled
in
your
own
web
Verfangen
in
deinem
eigenen
Netz
A
twisted
tunnel
overhead
Ein
gewundener
Tunnel
über
dir
A
glimpse
of
light,
a
drop
of
dew
Ein
Lichtblick,
ein
Tautropfen
You
slide
into
the
swimming
pool
Du
rutschst
in
den
Swimmingpool
A
roller
coaster
ride
into
the
rivers
of
your
mind
Eine
Achterbahnfahrt
in
die
Flüsse
deines
Verstandes
The
currents
merge,
your
feelings
surge,
your
life's
a
pantomime
Die
Strömungen
vereinen
sich,
deine
Gefühle
wallen
auf,
dein
Leben
ist
eine
Pantomime
Beauty
is
the
spiral
going
round
& round
the
beast
Schönheit
ist
die
Spirale,
die
sich
um
das
Biest
dreht
Without
the
vampire
effect,
the
carnival
is
deceased
Ohne
den
Vampireffekt
ist
der
Jahrmarkt
verstorben
(Round
and
round
she
goes)
(Rundherum
dreht
sie
sich)
Topsy
turvy.
Drüber
und
drunter.
Hang
upside
down.
Häng
kopfüber.
Fall
to
the
ground.
Fall
zu
Boden.
I
think
I'm
going
to
be
sick.
Ich
glaube,
mir
wird
schlecht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Allen Patton, Preston Lea Iii Spruance, Clinton Mckinnon, Theobald Lengyel, Trevor Dunn, Daniel Heifetz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.