Mr.Busta feat. AK26, Beerseewalk, Essemm & Fura Csé - Kötél - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Busta feat. AK26, Beerseewalk, Essemm & Fura Csé - Kötél - Remix




Kötél - Remix
Веревка - Ремикс
Mr Busta
Мистер Буста
(REFRÉN 2x)A picsátokon ott van még a kurva tojáshéj HEY
(ПРИПЕВ 2x)На фотках всё ещё есть, блядь, яичная скорлупа, ЭЙ
Álló fasszal megyek el a drága anyáért HEY
С торчащим хуем иду за дорогой мамочкой, ЭЙ
Van itt minden páva swag emo meg a yolo
Тут всякие павлины, swag, эмо и yolo,
De faszotok az nincsen mert mindegyik egy lotyó
Но у вас, блядь, яиц нет, потому что все вы шлюхи.
Van még tervem a jövőre
У меня ещё есть планы на будущее,
Aztán darabokba teszlek a bőröndbe
Потом я тебя по кусочкам разложу в чемодане.
Mert a főnökre indult a köpköde
Потому что на босса пошла эта плевательница,
Buzigyerek nem férsz a bőrödbe
Пидорёнок, тебе некомфортно в своей шкуре.
Szeretem az égett hús szagát
Я люблю запах горелой плоти,
Majd ha felérsz hozzám
Когда до меня доберёшься,
Akkor húzz anált
Тогда и подлизывайся,
Mert én beléd lövök te kis csúnya
Потому что я в тебя выстрелю, мелкая уродка.
A faszomra fel lesztek húzva
На мой хуй вас всех натяну,
Ratatatatatatatatatat baszom a szádat páva kurva
Рататататататататата, ебу твою павлинью пасть, шлюха.
Ti vagytok akiknek minden baj
Вы те, у кого вечно проблемы,
Hát csinálom magamnak az én utam
А я сам себе прокладываю путь.
Engem nem visz senki, a vásárra
Меня никто не поведёт на базар,
Majd én töltök a telefon kártyádra
Я сам пополню твой телефон,
Hogy fel tudjad venni hogy megfenyegetsz
Чтобы ты могла взять трубку и мне угрожать.
A rappemtől köcsög meg megmerevedsz
От моего рэпа, мудила, у тебя встанет.
Hiro
Хиро
Mi lett a trend milyen értékrend
Что стало с трендами, какие теперь ценности?
Csak nézek a férfiak nők lettek
Просто смотрю, мужчины стали бабами.
Meleg a helyzet de mi ez a szett
Жаркая ситуация, но что это за прикид?
Hogy áll te neked az a fullcap
Как тебе идёт эта кепка?
Rajtad a csőgatya, rajtam a csá
На тебе штаны-дудочки, на мне обаяние.
RTM Garage hipp hipp hurrá (WUFF)
RTM Garage, хип-хип-ура! (ГАВ)
Az nem nyerő, fogja a fejét a teremtő
Это не победа, творец хватается за голову.
Figyelek az utcán jobbra balra
Смотрю на улице направо и налево,
Mindenki ugyanazt hordja ja
Все носят одно и то же, ага.
Itt van a horda te hord el a
Вот и орда, а ты убирайся,
Mondd mi a faszom az a yoloka
Скажи, что за хрень это yoloka?
Nyalóka ott van a szádba neked
Леденец у тебя во рту,
Azt se tudom, hogy mi az a SWAG
Я даже не знаю, что такое SWAG.
Hallom, hogy éppen ez meg az vagy
Слышу, что ты то, сё,
Semmi nem egyedi minden divat rajtad
Ничего уникального, всё на тебе мода.
Giajjenno
Джайдженно
Nem megy az East
Не катит Ист-Кост,
Nem megy a West
Не катит Вест-Кост,
Nem megy a rap
Не катит рэп,
Nem megy a trap
Не катит трэп,
Nem megy a Biggie
Не катит Бигги,
Nem megy a Pac
Не катит Пак,
Megy a fuck
Катит только fuck.
Traveszti vizió, rayban nadrág
Травести-видение, штаны Ray-Ban,
Mert az összes spanom olyan szégyent rak rád
Потому что все мои кореша так тебя опозорят.
Tévébe szakállas gádzsit adják
По телику показывают бородатых пидоров,
Én nem tudom mi az a YOLO, SWAG meg a buzi
Я не знаю, что такое YOLO, SWAG и пидор.
(Whoo) Mi van veled Mo?
(У-у) Что с тобой, Венгрия?
Kimegy a divatból purple, yellow
Выходит из моды фиолетовый, жёлтый,
De a Giajjenno marad itt az old school ghetto
Но Джайдженно остаётся здесь, олдскульное гетто.
Kiverem az idegetek köszönök hello
Выведу вас из себя, приветствую, здравствуйте.
Páva, kurva 30 kiló
Павлин, шлюха, 30 кило,
Indul a filó
Начинается движуха,
Leverem a szemüveged diló
Собью твои очки, придурок,
Lődd be a hajadat Pino-kió
Уложи волосы, Пиноккио,
Rácsos szemüveg rózsaszín póló
Очки в сетку, розовая футболка,
Itt van a kopasz de rád megy a forró.
Вот и лысый, но тебе будет жарко.
REFRÉN 2x
ПРИПЕВ 2x
Mettyú
Меттью
Kiakadtam, kimaradtam
Выбесил меня, я выпал,
Mér' vannak ezek a buzik a kirakatban
Почему эти пидоры на витрине?
Hova tettétek a tökötök ember
Куда вы дели свои яйца, мужики?
Kajak pinaszag van mi a fasz van?
Реально воняет пиздой, что за хрень?
Busta, Essemm, Furacsé, BSW
Буста, Эссемм, Фураче, BSW,
Plusz az AK-ból a két testvér
Плюс два брата из AK,
Bombát robbantok a ganggel
Взорву бомбу с бандой,
Neked menned kell nem lesz békesség
Тебе надо уйти, не будет покоя.
Mit akartok ti divat majmok (majmok)
Чего вы хотите, модные обезьяны (обезьяны)?
Szerepet teneked eleve ki adott?
Кто вам вообще дал роль?
Kibaszott verebeken nevetek
Смеюсь над сраными воробьями,
Amikor nézem a tévét kivagyok
Когда смотрю телевизор, меня выворачивает.
Mindenhol a homárok, képernyőre okádok
Везде пидоры, блюю на экран,
De nekem még vér van a faszomba
Но у меня ещё есть кровь в хую,
Tudod miről pofázok
Ты знаешь, о чём я говорю.
Gaben
Габен
hogy ki az igazi ratyi már dobtam a voksot
Кто настоящая крыса, я уже проголосовал.
A fejre ferdén fel a SWAG sapka
Набок надет swag-кепка,
vigyázz kurvának néznek azt megbasznak
Осторожно, примут за шлюху и выебут.
Szállnak a pávák, röpködnek a madarak
Летят павлины, порхают птицы,
a tükörbe nézel dem fényképezd magadat
Смотришь в зеркало, но фотографируешь себя.
A homopornó meg YOLO polo
Гомопорно и YOLO-поло,
Azt üzenem hogy tüzelek a poroltóból
Передаю, что палю из огнетушителя.
Itt verebeket tépnek az angry bird-ök
Здесь воробьёв рвут злые птицы,
Falakat döntök míg a selfit töltöd
Рушу стены, пока ты загружаешь селфи.
Pörögnek a gyerekek a kerekek a verdán
Крутятся детишки, крутятся колёса на тачке,
De nincs egy ezresük tankolni bengát
Но нет у них косаря залить бензин.
Money, Money, Money, Money, Money, Money,
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги,
Azt én csinálom, mert én vagyok a Gabi
Это делаю я, потому что я Габи.
Engem ismer az ország, téged a fodrász
Меня знает страна, тебя парикмахер.
Na húzd el a beledet mert elhúzzuk a nótád
Убирайся отсюда, а то мы унесём твою песню.
REFRÉN 2x
ПРИПЕВ 2x
Essemm
Эссемм
Álltam a tűzben, ahol, ti elégtek
Стоял в огне, где вы сгорели,
Éltem én ott, ahol ti meg nem éltek
Жил там, где вы не жили,
Én nevettem ott, ahol ti csak féltek
Смеялся там, где вы боялись,
És basztam már ott, ahol ti nem keféltek
И трахался там, где вы не трахались.
Gyanús a brigád a másik meg horkol
Подозрительная бригада, а другой храпит,
A szavam a lőpor a csapatom rombol
Моё слово порох, моя команда крушит.
Wupp, wupp páwa gyerek
Вуп-вуп, павлиний ребёнок,
Wupp, wupp kályha meleg
Вуп-вуп, печка горяча.
No limit a rap, megyek át a fejeken
Без ограничений рэп, иду по головам,
Ha nem éles mit paráztok a gyereken
Если не острый, чего вы боитесь ребёнка?
A divatot ne akard má' bemutatni te nekem
Моду не пытайся мне показывать,
Lefektettünk már nem egy újat a terepen
Уложили уже не одного новичка на районе.
RTM, GRG, BSW eltévedtél mélyen szép testvér
RTM, GRG, BSW, ты заблудился глубоко, братишка,
A retetete ratata szól
Звучит рететете ратата,
Dobom a Fukkot FASZSZOPÓ!
Кидаю фак ХУЕСОС!
Furacsé
Фураче
Ez, meredek egy terep,
Это крутой район,
verebeket verek
Бью воробьёв,
RTM meg GARAGEm na be ne gyere gyerek!
RTM и GARAGE, не заходи сюда, малыш!
Be ég a sok gyík, ha nyomom RATATATATA,
Горит много ящериц, когда я давлю RATATATATA,
Be-be-be besavanyodik, amíg én be se melegedek! (WHÁÁÁ)
За-за-закисаешь, пока я даже не разогрелся! (УААА)
De meleg egyveleg,
Горячая смесь,
ha kiszeded a szemedet eleve le veled.
Если выковыряешь глаза, тебе сразу конец.
Ki-ki kifestem az ecset fejetekkel a falatokat,
Раскрашу вашими кисточками ваши стены,
má' futószalagról jönnek a here-vere fejek!
С конвейера идут яйцеголовые!
Mehet a menet, ahogyan kened a fejeden el a kenetet,
Пошла движуха, как мажешь голову мазью,
te gyerek én úgy kenem el a szád!,
Ты, малыш, я так тебе размажу рот!
Belepik a telepet a SWAG-ek, de ma kigazolok
Заполняют район SWAGеры, но сегодня я выгоняю,
levágom a hajatok, élezem a kaszát!
Стригу волосы, точу косу!
Bele se megyek, hogy ki se tudod mondani a nevedet,
Даже не вникаю, что ты не можешь выговорить своё имя,
annyira szorítja a heréd a gatyád,
Так сильно жмут тебе яйца штаны,
Maradtok elegen melegek, ha bele gebedek is,
Останетесь тёпленькими, даже если я обосрусь,
de lenne benned egy "Luke" ha én lennék az apád
Но в тебе был бы "Люк", если бы я был твоим отцом.
REFRÉN 2x
ПРИПЕВ 2x





Writer(s): Mr.busta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.