Paroles et traduction Mr.Busta, MaxBeard & Jimy - Nem Volt Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Volt Más
There Was Nothing Else
Voltam
én
már
égen
csillag
I
will
return
as
a
star
in
the
sky
Voltam
napfény
a
felhők
után
I
will
return
as
sunlight
after
the
clouds
Voltam
virág
a
sírod
mellett
I
will
return
as
a
flower
by
your
grave
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Those
lips
that
no
longer
speak
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
I
will
return
as
a
smile
on
your
lips
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
I
will
return
as
sorrow,
if
you
leave
me
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
I
will
return
as
a
hundred
words
that
hold
you
captive
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
The
place
where
there
was
nothing
else
Nem
volt
más
There
was
nothing
else
Voltam
a
vihar,
úgy,
hogy
már
nem
tudtad
I
will
return
as
the
storm,
so
you
would
no
longer
know
me
Voltam
az
apád,
úgy,
hogy
még
nem
tudtad
I
will
return
as
your
father,
you
do
not
know
that
yet
Voltam
a
szerelmed
mindenek
felett
I
was
your
love
above
all
Voltam
a
gyerek,
aki
semmit
nem
feledek
I
will
return
as
the
child
that
forgets
nothing
Voltam
a
srácoknak
ünnepelt
ellenség
I
will
return
as
the
celebrated
enemy
of
your
friends
Maradok
mert
látom,
túl
sokan
ellesték
I
will
stay
because
I
see
that
too
many
have
stolen
it
Úgy
lettem
valaki,
hogy
dolgoztam
érte
I
became
someone
after
working
for
it
Ne
vedd
el
tőlem,
könyörögve
kértem
Do
not
take
it
from
me,
I
beg
you
Maradtam
így,
megyek
tovább
a
tűzben
I
will
remain
this
way,
I
will
go
further
into
the
fire
Elfogok
égni,
de
várnak
az
égben
I
will
burn
away,
but
they
await
me
in
heaven
Láttam
már
eleget,
de
nincsen
még
vége
I
have
seen
enough,
but
it
is
not
yet
over
A
szívemben
nincsen
még
teljesen
béke
There
is
still
no
complete
peace
in
my
heart
Viszem
a
rózsát,
amíg
csak
élek
I
will
carry
the
rose
as
long
as
I
live
És
nevelem
a
kicsit,
amíg
van
bennem
élet
And
I
will
raise
the
little
one,
as
long
as
there
is
life
in
me
Voltam
a
hely,
ahol
nem
volt
más
I
will
return
as
the
place
where
there
was
nothing
else
Csak
a
félelem
a
bánat,
meg
a
sírás
Only
fear,
sorrow
and
crying
Voltam
én
már
égen
csillag
I
will
return
as
a
star
in
the
sky
Voltam
napfény
a
felhők
után
I
will
return
as
sunlight
after
the
clouds
Voltam
virág
a
sírod
mellett
I
will
return
as
a
flower
by
your
grave
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Those
lips
that
no
longer
speak
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
I
will
return
as
a
smile
on
your
lips
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
I
will
return
as
sorrow,
if
you
leave
me
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
I
will
return
as
a
hundred
words
that
hold
you
captive
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
The
place
where
there
was
nothing
else
Nem
volt
más,
There
was
nothing
else,
Az
a
száj,
aki
nem
szól
már
Those
lips
that
no
longer
speak
Az
a
mosoly,
ami
felhőkben
jár
That
smile,
that
roams
in
the
clouds
Mert
nem
felejtem,
amíg
láthattam
Because
I
will
not
forget,
as
long
as
I
could
see
it
Hogy,
a
szavaidat
hallom,
ami
ártatlan
That
I
hear
your
words,
which
are
innocent
Mert,
a
lelkedet
tudom
csak
érezni
Because
I
can
only
feel
your
soul
Mert,
nem
maradt
más,
csakis
kérdezni
Because
there
is
nothing
left,
but
to
ask
Én
leszek
neked,
mikor
nem
érted
I
will
be
there
for
you,
when
you
do
not
understand
Hogy
honnan
vettem
ezt
az
egészet
Where
did
I
get
all
of
this
Az
életem
neked
szenteltem
I
dedicated
my
life
to
you
Akárki
bármit
mond,
szenvedtem
No
matter
what
anyone
says,
I
have
suffered
Mert,
a
vérem
maradsz
nekem
örökre
Because
my
blood
will
always
remain
yours
És
boldogan
megyek
majd
a
gödörbe
And
I
will
gladly
go
to
my
grave
Voltam
én
már
égen
csillag
I
will
return
as
a
star
in
the
sky
Voltam
napfény
a
felhők
után
I
will
return
as
sunlight
after
the
clouds
Voltam
virág
a
sírod
mellett
I
will
return
as
a
flower
by
your
grave
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Those
lips
that
no
longer
speak
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
I
will
return
as
a
smile
on
your
lips
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
I
will
return
as
sorrow,
if
you
leave
me
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
I
will
return
as
a
hundred
words
that
hold
you
captive
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
The
place
where
there
was
nothing
else
Nem
volt
más,
There
was
nothing
else,
Nem
volt
más,
csak
a
fájdalom
There
was
nothing
else,
but
the
pain
Azért
írtam
neked
meg
a
dalom
That
is
why
I
wrote
you
and
wrote
my
song
Hogy
legyen
majd
nyomom
az
életben
So
that
I
may
leave
my
mark
on
life
Mert
voltam
már
minden
mindig
élesben
Because
I
have
been
everything
always
vividly
Ez
másról
szól,
nem
az
álmokról
This
is
about
something
else,
not
about
the
dreams
Mert
én
éreztem
mindent,
ami
elgázol
Because
I
felt
everything
that
runs
over
me
Ez
valódi
tett,
mások
akarták
This
is
a
real
act,
others
wanted
it
Hogy,
a
magam
fajtát
fel
is
akasszák
That
my
kind
be
hung
De
megyek
veled,
nézlek
felülről
But
I
will
go
with
you,
I
will
watch
you
from
above
Hidd
el,
nehéz
nekem
saját
erőből
Believe
me,
it
is
difficult
for
me
to
do
it
on
my
own
De,
nem
hátrálok
soha
miattad
But
I
never
back
down
because
of
you
Én
segítek
neked,
hogyha
feladtad
I
will
help
you
if
you
have
given
up
Voltam
én
már
égen
csillag
I
will
return
as
a
star
in
the
sky
Voltam
napfény
a
felhők
után
I
will
return
as
sunlight
after
the
clouds
Voltam
virág
a
sírod
mellett
I
will
return
as
a
flower
by
your
grave
Az
a
száj,
ami
nem
szól
már
Those
lips
that
no
longer
speak
Voltam
mosoly
a
szádnak
szélén
I
will
return
as
a
smile
on
your
lips
Voltam
bánat,
ha
elhagytál
I
will
return
as
sorrow,
if
you
leave
me
Voltam
száz
szó,
mi
fogva
tartott
I
will
return
as
a
hundred
words
that
hold
you
captive
Az
a
hely,
ahol
nem
volt
más
The
place
where
there
was
nothing
else
Nem
volt
más
There
was
nothing
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr.busta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.