Paroles et traduction Mr.Busta feat. Essemm - 7 Év
A
színpadon
előtted,
amit
eddig
kértél
На
сцене
перед
тобой
то,
о
чем
ты
просил.
Tudom,
hogy
régen
volt
testvér,
de
ne
felejtsél
Я
знаю,
он
был
мне
братом,
но
не
забывай.
A
kezek
fent
az
égben,
RTM
GRG
Руки
вверх,
в
небо,
RTM
GRG!
Ilyen
ez
a
7 év,
Ilyen
ez
a
7 év
Это
семь
лет,
это
семь
лет.
Minden
megváltozott,
egy
dolog
van,
ami
maradt
Все
изменилось,
осталась
только
одна
вещь.
Azok
ordibálnak,
akikre
nem
dobtam
sarat
Те,
в
кого
я
не
поливал
грязью,
кричат.
Ami
maradt,
az
a
Boros,
meg
a
Kordik
alak
Все,
что
осталось,
- это
вино
и
Кордис.
Mindent
kitalálok
pisztollyal
a
fejem
alatt
Я
все
придумываю
с
пистолетом
под
головой.
Megyek
tovább
soha
nem
állok
meg,
az
összes
reppsztár
lenne
Я
буду
продолжать
идти,
никогда
не
останавливаясь,
весь
репштар
будет
...
A
példaképeim
köcsögök
lettek,
az
újaknak
nincsen
lelke
Мои
кумиры-придурки,
у
новых
нет
души.
Mindenki
ontja
a
szarokat,
dalokat
szarom
le
énis
a
szarodat
Мне
насрать
на
твое
дерьмо,
мне
насрать
на
твое
дерьмо.
Busta,
Busta,
az
így,
meg
úgy
van,
de
mindegyik
vágja
a
soraimat
Баста,
Баста,
это
верно,
но
все
они
обрывают
мои
реплики.
Hallgat
engem,
meg
hallgat
minket
az
is,
akinek
a
másik
tetszik
Он
слушает
меня
и
он
слушает
нас
кто
любит
другого
Buták,
a
reppes
palánták,
rám
pikkelnek,
mert
másnak
is
fekszik
Они
глупы,
эти
насильники,
они
придираются
ко
мне
за
то,
что
я
лгу
кому-то
другому.
Az
amit
csinálok,
itt
van
a
logo,
RTM
meg
GRG
Что
я
делаю,
так
это
то,
что
у
меня
есть
логотип,
RTM
и
GRG
Itt
nem
20
éves
hülyegyerekek
rúgják
a
labdát,
hát
ébredjél
Это
не
20-летние
глупые
дети
пинают
мяч,
так
что
просыпайся.
A
színpadon
előtted,
amit
eddig
kértél
На
сцене
перед
тобой
то,
о
чем
ты
просил.
Tudom,
hogy
régen
volt
testvér,
de
ne
felejtsél
Я
знаю,
он
был
мне
братом,
но
не
забывай.
A
kezek
fent
az
égben,
RTM
GRG
Руки
вверх,
в
небо,
RTM
GRG!
Ilyen
ez
a
7 év,
Ilyen
ez
a
7 év
Это
семь
лет,
это
семь
лет.
2556
nap,
ebből
minimum
2000
a
színpad
2556
дней,
из
которых
не
менее
2000-этап.
A
Bustát,
meg
az
Essemm
-et
hívjad,
a
vonal,
amin
színt
ad,
ahogy
bírtad
Зовите
Баста
и
Эссемм,
линию,
которая
дает
вам
цвет,
насколько
это
возможно.
Mutatom
a
Fuck
-ot
a
károgóknak
Я
собираюсь
показать
это
дерьмо
бормотунам.
Mutatom
az
utat
az
álmodozóknak
Я
покажу
мечтателям
путь.
Mutatom
a
Mike
-ot
a
kézben,
hogy
mi
lett
a
sorsom
a
csírák
átkozódnak
Я
покажу
тебе,
Майк,
что
стало
со
мной,
проклятие
ростков.
Mert
nincsen
trón
alattam,
de
mindig
vittem
a
balhét
Потому
что
подо
мной
нет
трона,
но
я
всегда
брал
вину
на
себя.
Szajrét
csináltam
a
reppből
és
a
reppbe
tettem
a
szajrét
Я
заработал
много
денег
на
рэпе
и
вложил
их
в
рэп.
A
fény
vakítja
a
szemem
az
UV
alak
volt
is
a
nevem
Свет
ослепляет
мои
глаза
ультрафиолетовая
форма
тоже
была
моим
именем
Évről
évre
többen
velünk
Все
больше
с
нами
с
каждым
годом
Évről
évre
többen
velem
Все
больше
со
мной
с
каждым
годом
Mr.
Essemm
a
házban,
mi
lett
velem
Мистер
Эссемм
в
доме,
что
случилось
со
мной?
Nem
haver,
hanem
mi
nem
lett
veled
Нет,
чувак,
что
с
тобой
случилось?
Itt
voltunk
az
elején,
a
szarból
várat
csak
közben
többen
lettetek
Мы
были
здесь
в
самом
начале,
из
дерьмового
замка,
только
вас
было
больше.
A
stage
lángol,
aki
velünk
tudja
Сцена
в
огне
кто
знает
És
aki
velünk
az
a
szöveget
fújja
И
тот,
кто
разговаривает
с
нами.
7 év
a
Mike
-ban,
7 töltény
a
tárban
Семь
лет
в
майке,
семь
патронов
в
магазине.
És
akkor
kezdjük
újra,
EYO
А
потом
давай
начнем
все
сначала,
Эйо.
A
színpadon
előtted,
amit
eddig
kértél
На
сцене
перед
тобой
то,
о
чем
ты
просил.
Tudom,
hogy
régen
volt
testvér,
de
ne
felejtsél
Я
знаю,
он
был
мне
братом,
но
не
забывай.
A
kezek
fent
az
égben,
RTM
GRG
Руки
вверх,
в
небо,
RTM
GRG!
Ilyen
ez
a
7 év,
Ilyen
ez
a
7 év
Это
семь
лет,
это
семь
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Essemm
Album
7 Év
date de sortie
29-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.