Mr.Busta feat. Essemm - Eyyo, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Busta feat. Essemm - Eyyo, Pt. 2




Eyyo, Pt. 2
Эй, йоу, часть 2
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-EYYO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙЙОУ
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-YO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЙОУ
A bomba robban az Essemm megin otromba
Бомба взрывается, Essemm снова грубит
Mulatozik folyamatosan, mert csak a gond van
Веселье не прекращается, потому что есть только проблемы
A munka, a színpad, tegyétek fel a kezetek
Работа, сцена, поднимайте руки вверх
Magasan vagyunk ez már zuhanáshoz is meredek
Мы так высоко, что даже падать уже слишком круто
Ember, fogd fel ennek soha nem lesz vége, mint a mának
Эй, пойми, этому не будет конца, как и сегодняшнему дню
A brigádunk érkezik éjfélre haza vágnak
Наша бригада возвращается домой к полуночи
Leüfelt pár jött-ment találnak Essem Busta
Пара неудачников пришла и ушла, нашли Essem Busta
Így megy az RTM a Garage-ba szóval az van
Вот так RTM работает в Garage, вот так вот
Tudod kik ezek haver mond ki
Ты же знаешь, кто это такие, скажи
Szégyellem magam, hogy a klipbe nem került kispolszki
Мне стыдно, что в клипе не оказалось малолитражки
Hogy sokszor az apró volt a zsebemben az ütem
Что у меня в кармане часто была мелочь
De a kurva mint a kurva csak a Facebookon üzen
Но эта сучка, как и все сучки, пишет только в Facebook
Úgyhogy mutatom a fakkot, nem lesz itt szerva
Так что показываю ей фак, никакого сервиса не будет
Hisz a szar Garage, szar RTM még mindig fent van
Ведь дерьмовый Garage, дерьмовый RTM все еще на плаву
Kik pedig velünk vannak, azok tudják mibe hisznek
А те, кто с нами, знают, во что верят
Ezért nem érdekel, hogy ki a jó, na respect
Поэтому мне все равно, кто хороший, респект
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-YO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЙОУ
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-YO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЙОУ
Vedd be a kolbit, megjött a kordik
Принимай таблетку, вечеринка началась
Az RTM Garage ami fény felé fordít
RTM Garage - это то, что направляет к свету
Ordít az összes, bige meg a csávó
Кричат все, и девушки, и парни
Mondtam a Borosnak, hogy te leszel a párom
Сказал Боросу, что ты будешь моей парой
Re-te-tet, ra-ta-tat, Mr., Essemm madafak
Ре-те-тет, ра-та-тат, Мистер, Essemm плевать
Zengenek a klubbok, mert leszakadnak a falak
Клуб трясется, потому что стены рушатся
Kurva te pulyka, a kommented kútba
Ты, дрянная курица, твои комментарии - чушь собачья
De privátba megírod, hogy lennél kurva
Но в личку пишешь, что будешь моей
Látom a vérem, a kezem fent az égben
Вижу свою кровь, рука поднята к небу
Egy több milliós klippel kurva nagyot égtem
С многомиллионным клипом я знатно зажег
Mert értem nem kétlem, hogy ti fogtok égni
Ведь я понимаю, не сомневаюсь, что вы будете гореть
Mikor a kibaszott fejemet fogod végig nézni
Когда будете смотреть на мою чертову рожу
De érti, hát kérem, ha nem szeret, kopjon
Но пойми, прошу, если не нравится, проваливай
Nyomom meg tolom és maradok a toppon
Давлю, двигаюсь вперед и остаюсь на вершине
Mer' mindenki tudja, hogy miér' hívnak jedinek
Потому что все знают, почему меня называют джедаем
A flow-m meg a pacek egy kibaszott Cadillac
Мой флоу и рифмы - это чертов Кадиллак
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-YO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЙОУ
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-YO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЙОУ
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-YO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЙОУ
Ennek soha nem lesz vége
Этому никогда не будет конца
RTM, Garage, testvérem
RTM, Garage, брат
Ezért nem érdekel, hogy ki a
Поэтому мне все равно, кто хороший
EY-EY-EY-EY-EY-YO
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЙОУ
Garage Productions, RTM for Life
Garage Productions, RTM на всю жизнь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.